我身便是鸱夷榼,肯学离骚要独醒
出处:《次韵元礼春怀十首 其十》
宋 · 黄庭坚
闻道邻家有酒瓶,三更不卧叩柴扃。
我身便是鸱夷榼,肯学离骚要独醒。
我身便是鸱夷榼,肯学离骚要独醒。
注释
闻道:听说。邻家:邻居。
有:拥有。
酒瓶:酒壶。
三更:深夜。
不卧:不睡觉。
叩:敲。
柴扃:柴门。
我身:我自身。
便是:就是。
鸱夷榼:古代一种大酒囊,比喻能装很多酒。
肯:愿意。
学:效仿。
离骚:屈原的《离骚》,这里指保持清醒。
要:要求。
独醒:独自保持清醒。
翻译
听说邻居家有酒壶,深夜也不休息去敲柴门。我就像一个装酒的大口袋,怎肯效仿屈原独自保持清醒。
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚的《次韵元礼春怀十首(其十)》中的片段。诗人以邻居有酒为引,通过“三更不卧叩柴扃”描绘出对美酒的渴望和对夜深人静仍欲一尝佳酿的冲动。接着,诗人自比为“我身便是鸱夷榼”,形象地表达了自己豪放不羁的性格,不愿像屈原那样过于清醒,宁愿享受饮酒的乐趣。整体上,这首诗体现了诗人豁达的生活态度和对世俗快乐的追求。