小国学网>诗词大全>诗句大全>异时治状称优最,十万疲羸蒙拊摩全文

异时治状称优最,十万疲羸蒙拊摩

出处:《送张真州大经
宋 · 赵蕃
渺渺春江绿水波,客中送客倍愁多。
一麾出守输公去,三径就荒如我何。
暂为淮人符剖竹,即归汉殿橐持荷。
异时治状称优最,十万疲羸蒙拊摩

拼音版原文

miǎomiǎochūnjiāng绿shuǐzhōngsòngbèichóuduō

huīchūshǒushūgōngsānjìngjiùhuāng

zànwèihuáirénpōuzhúsǎohàn殿diàntuóchí

shízhìzhuàngchēngyōuzuìshíwànléiméng

注释

渺渺:形容江水宽广深远。
春江:春天的江面。
客中:旅居在外。
倍愁多:加倍的忧愁。
麾:古代指挥用的旗帜。
出守:出任地方长官。
输公去:如同那位官员离职。
三径:隐士住处的小路。
就荒:荒废。
淮人:淮地的人。
符剖竹:指官印,古时用竹简刻制。
汉殿:朝廷。
橐持荷:携带重担,比喻肩负重任。
异时:将来。
治状:治理状况。
优最:最优。
疲羸:疲惫困弱。
蒙拊摩:蒙受抚慰和照顾。

翻译

春天的江水轻轻荡漾,客居他乡的我送别客人,愁绪更加深重。
我如今像那位官员一样离开,任官职离去,而我的小路已经荒芜,我又能如何呢?
暂时担任淮地官员,管理政务,期待回归朝廷,肩负重任。
将来如果政绩优秀,能让十万疲惫的百姓得到安抚和照顾。

鉴赏

这首诗描绘了春天江水碧绿,诗人身处客中,送别友人张真州赴任,心中愁绪倍增。诗人感叹自己未能像友人那样得到重任,只能任凭三径荒芜。他期待着张真州在淮地造福百姓,将来能以优异的成绩回朝任职,而自己则感慨万千,想象着那些疲惫的民众在他的治理下得到抚慰。整首诗表达了对友人的祝福和对自己境遇的淡淡哀愁,以及对地方治理的期待。