常时并冕奉天颜,委佩低簪彩仗间
出处:《赴连山途次德宗山陵寄张员外》
唐 · 刘禹锡
常时并冕奉天颜,委佩低簪彩仗间。
今日独来张乐地,万重云水望桥山。
今日独来张乐地,万重云水望桥山。
拼音版原文
注释
常时:平时。并冕:身着冕旒(古代帝王或官员的礼帽)。
奉天颜:侍奉天子。
委佩:解下佩饰(表示谦卑或特殊场合)。
低簪:低垂发簪。
彩仗:华丽的仪仗队。
今日:今天。
独来:独自前来。
张乐地:演奏音乐的地方。
万重云水:重重云雾。
望桥山:遥望桥山。
翻译
平时常常侍奉天子,身着冕旒在华丽的仪仗队中今天独自来到演奏音乐的地方,遥望重重云雾中的桥山
鉴赏
在这首诗中,刘禹锡以独特的视角描绘了一场独自前往连山途中的情景。"常时并冕奉天颜,委佩低簪彩仗间"表达了诗人平日里作为朝臣参与仪式、服侍皇帝的情形,显示出一种庄重与隆重的氛围。这两句通过对比,强调了今日独自行走的不同寻常。
"今日独来张乐地"则透露出诗人此刻的心境,是一种孤独与清冷。这里的"张乐地"可能是指一个特定的地点,也可能是诗人情感的一种投射,表达了一种超脱世俗、远离喧嚣的心境。
最后两句"万重云水望桥山"描绘了壮丽的自然景象,层叠的云雾与流动的水域构成了一幅生动的画面。这里的"望桥山"或许是诗人内心所向往的远方,也可能是实际旅途中的某个地点,这里不仅有地理上的高低落差,更蕴含着诗人对未知与未来的一种期待。
整首诗通过对比和自然景象的描写,展现了诗人的情感转变,从朝廷的繁华到独自旅行的心境变化,以及对远方的向往。