长松怪柏皆成炭,豫氏观傍不解吞
出处:《观张中乐书大字》
宋 · 梅尧臣
芝旭驰名世有孙,大书如晓过秋原。
长松怪柏皆成炭,豫氏观傍不解吞。
长松怪柏皆成炭,豫氏观傍不解吞。
拼音版原文
注释
芝旭:指代某位名叫芝旭的人物,可能是一位书法家或者名人。驰名:非常出名。
世:世间。
有孙:有后代子孙。
大书:大的书法作品。
如晓:如同清晨。
过:越过。
秋原:秋天的原野。
长松怪柏:高大奇特的松树和柏树。
皆:都。
成炭:烧成了木炭。
豫氏观:豫氏的观景处,可能是地名或庙宇。
傍:旁边。
不解吞:无法理解(这里的‘吞’可能指欣赏或领悟,但此处可能含有讽刺意味,表示不解其意)。
翻译
芝旭这个名字在世间广为流传,他的书法如同清晨越过秋天的原野。
鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣所作的《观张中乐书大字》。诗中,诗人首先提到张中乐在书法界享有盛誉,他的大字如同清晨的阳光洒过秋日原野,形象生动,富有视觉冲击力。接着,诗人以"长松怪柏皆成炭"来形容张中乐的大字笔力之深沉,犹如烧尽一切杂念,只剩下坚韧与力度。最后,诗人以"豫氏观傍不解吞"来表达对张中乐书法艺术的高度赞赏,意指其作品深邃而引人入胜,连旁观者也无法完全领悟其精髓。整体上,此诗赞美了张中乐的大字书法技艺高超,意境深远。