暮春惨惨黄昏雨,零落樱桃斜掩户
出处:《倚柱吟》
宋 · 田锡
暮春惨惨黄昏雨,零落樱桃斜掩户。
未张灯火帘幕深,楼阁巢寒闻燕语。
昔时常说长安好,而今厌走长安道。
苏秦辨说长卿才,自笑功名胡不早。
人悄悄,倚柱时,情脉脉,无人知。
怜春惜远情不尽,斜雨兼花闇湿衣。
未张灯火帘幕深,楼阁巢寒闻燕语。
昔时常说长安好,而今厌走长安道。
苏秦辨说长卿才,自笑功名胡不早。
人悄悄,倚柱时,情脉脉,无人知。
怜春惜远情不尽,斜雨兼花闇湿衣。
拼音版原文
注释
惨惨:形容暮春阴郁、凄凉。零落:凋零,掉落。
巢寒:形容楼阁空冷。
苏秦:战国时期纵横家,以口才闻名。
长卿:汉代辞赋家司马相如的字。
胡不早:为什么不能早点取得功名。
翻译
暮春时节阴雨连天,樱桃凋零斜映门扉。室内灯火未燃,帷帘深深,只闻楼阁间燕子呢喃。
过去总说长安繁华,如今却厌倦了那里的道路。
想起苏秦辩才过人,长卿才华出众,自己却迟来功名,徒有叹息。
夜深人静,我倚着柱子,心中情意绵绵,却无人知晓。
怜爱这春天将尽,远方的思念难以言尽,斜雨打落花瓣,沾湿了我的衣裳。
鉴赏
这首诗描绘了一个暮春黄昏的场景,雨水零落,樱桃花瓣随之飘落,掩映在门户之间。室内未点灯火,帘幕深闭,楼阁间透出寒意,只有燕子的叫声相伴。这首诗表达了诗人对往昔长安美好时光的怀念,以及现今对功名利禄的淡然态度。通过苏秦和长卿才的比喻,诗人自嘲年华已逝,功业未成。
在最后几句中,诗人的情感变得更加脆弱和深沉。倚柱而立,心中的情愫却无人能够理解。春意渐远,情感难以尽诉,而那细雨夹带着花香,让衣物也湿漉了起来。这不仅是对自然景象的描绘,更是诗人内心世界的写照。
田锡这首《倚柱吟》通过柔美的语言和深沉的情感,展现了一个才子式的孤独与哀愁,是宋代词风中的上乘之作。