座中有老沙场客,横笛休吹塞上声
出处:《宴边将》
唐 · 张乔
一曲梁州金石清,边风萧飒动江城。
座中有老沙场客,横笛休吹塞上声。
座中有老沙场客,横笛休吹塞上声。
拼音版原文
注释
一曲:一首乐曲。梁州:古代乐府曲名,此处指代激昂悲壮的曲调。
金石清:形容乐曲音色高昂、清澈,如同金属或石头撞击时发出的声音。
边风:边疆地区的寒风。
萧飒:形容风声凄厉,环境荒凉。
动:震动,回荡。
江城:临江的城市。
座中:席间,宴席之中。
有老沙场客:有一位久经战场、年岁已长的战士。
横笛:横吹的竹笛,一种乐器。
休吹:停止吹奏。
塞上声:指代边塞地区凄凉哀婉的笛曲,常象征战争、离别与思乡之情。
翻译
一首《梁州》曲调激昂清澈,边疆的寒风在江城中呼啸回荡席间坐着一位久经沙场的老兵,请求不要再吹奏那凄凉的塞外笛声
鉴赏
这首诗描绘了一种边塞宴会的景象,通过对音乐、自然风光和人物动态的精致刻画,展现了边疆将领的豪迈情怀。首句“一曲梁州金石清”以梁州的清音著称,透露了宴席上的欢乐气氛。接下来的“边风萧飒动江城”则营造出一种边塞的荒凉与肃穆感。
“座中有老沙场客”一句,引入了一位经验丰富的老将军,他或许见证了无数战役的洗礼。紧接着,“横笛休吹塞上声”则描绘出他放下笛子,不再吹奏边塞之音的情景。这不仅是对音乐的颂扬,也暗示着老将军可能在回忆往昔或沉思未来的情感转变。
整首诗通过对比鲜明的意象,如清脆的乐声与萧瑟的风声,热闹的宴席与孤独的边塞,以及年轻时的激昂与老年的宁静,勾勒出一幅边疆生活的画面。同时,它也传递了一种对过往英勇事迹的怀念和对现实边塞生活的深刻感悟。