南北人情亦相似,六军不肯过咸阳
出处:《大风绝句二首 其二》
宋 · 晁说之
扬州桃叶能留客,任是东风江上狂。
南北人情亦相似,六军不肯过咸阳。
南北人情亦相似,六军不肯过咸阳。
注释
桃叶:古代女子名,此处借指美酒或热情的主人。东风:象征春天的风,也暗指江上的风浪,可能寓意环境的艰难。
南北人情:泛指各地的人情风俗,表示普遍性。
六军:古代天子的军队,这里代指帝王或强大的军事力量。
咸阳:古地名,秦朝的首都,这里借指历史上的重大事件或决策地点。
翻译
扬州的桃叶酒能留住客人,即使江面上刮起猛烈的东风。无论是南来北往的人,都懂得人情世故,就像当年的军队,不愿轻易越过咸阳。
鉴赏
这首诗是宋代诗人晁说之所作的《大风绝句二首》中的第二首。诗中以扬州的桃叶酒和江上的东风为背景,描绘了一幅生动的场景。"扬州桃叶能留客",暗示了扬州的繁华与热情好客,桃叶酒是当地著名的美酒,能吸引游人驻足。然而,即使面对江上狂风,诗人强调即使东风再猛烈,也无法阻止人们的情感交流,"任是东风江上狂"。
接下来,诗人通过"南北人情亦相似"表达了对人性相通的理解,无论身处南北,人们的感情纽带是相同的。最后一句"六军不肯过咸阳"则借用了历史典故,暗指人们不愿因困难或变故而改变对友情和亲情的坚守,这里以秦朝时刘邦率军入关,百姓阻挡其军队不让渡过咸阳的典故,象征着即使面临严峻形势,人们也愿意保持人与人之间的温情。
总的来说,这首诗以风的狂暴反衬人情的坚韧,展现了诗人对于人与人之间深厚情感的珍视和对社会人情的深刻洞察。