小国学网>诗词大全>诗句大全>边城草木枯,散漫惟蜡梅全文
边城草木枯,散漫惟蜡梅
花蜂不成蜜,深黄吐春回。
如行沙砾中,眼明见琼瑰。
初谓此邦人,推为百世魁。
文房与幽室,佳处定使陪。
羞死蒺藜类,屏置山墙隈。
事有大不然,惊吁谩徘徊。
顽夫所樵采,八九皆梅材。
馀芳随束薪,日赴烟与埃。
曲突几家火,灵根万花灰。
我欲从化工,缓语摇颊腮。
天涯有清客,不善为身媒。
鲜鲜犯霜露,旦旦斤斧摧。
宁若橘变枳,甘心摈长淮。
今渠负幽姿,风韵元不颓。
胡为杂榛棘,仅与樗栎偕。
谓工为垂手,毋令识者哀。

注释

边城:边境城市。
蜡梅:冬季开花的植物,有香气。
推为:推崇为。
文房:书房。
幽室:安静的内室。
羞死:感到羞愧。
顽夫:粗鲁的人。
束薪:捆成捆的柴火。
曲突:弯曲的烟囱。
灵根:指梅树的根部。
化工:自然的造化。
清客:清雅的客人。
鲜鲜:鲜明、鲜艳。
橘变枳:比喻环境变化导致质变。
风韵:风采韵味。
榛棘:杂乱的灌木。
垂手:轻易、容易。
毋令:不要让。

翻译

边境的草木凋零,只有蜡梅孤独开放。
蜜蜂采集不到花蜜,深黄色的花朵宣告春天归来。
如同在沙石中行走,眼前却看见了珍贵的美玉。
起初以为这里的人,被推崇为百代的杰出人物。
书房和静室,美好的地方必定有它陪伴。
连蒺藜都感到羞愧,它被安置在山墙的角落。
事实并非如此,令人惊讶叹息,徒然徘徊。
粗野之人砍柴,大多都是梅树。
剩余的芬芳随着柴火燃烧,每日消失在烟尘中。
多少人家的灶火因它而起,它的灵根化作万朵花的灰烬。
我想跟随自然的法则,轻声述说你的美好。
远方有清雅的客人,却不善于为自己做宣传。
它鲜亮地抵抗霜露,每天都遭受斧头的摧残。
宁愿像橘子变成枳木,也不愿被遗忘在偏远之地。
如今它承载着幽雅的姿态,风韵丝毫未减。
为何混杂在荆棘丛中,只能与樗栎为伍。
不应轻易认为技艺已成,别让识者为之悲叹。

鉴赏

这首宋诗描绘了边城冬日的景象,蜡梅虽在荒芜中独自盛开,但花蜜不成,蜜蜂无所得。诗人初见蜡梅,惊叹其美,以为当地人为之珍视。然而实际上,蜡梅被居民砍伐作柴薪,芬芳随着烟火散尽,只剩灰烬。诗人感叹蜡梅的不幸遭遇,将其比作被忽视的佳人,质问为何会被混杂于荆棘之中,仅与普通树木为伍。他希望工人们能理解蜡梅的价值,不要让识者为之惋惜。诗中寓言意味深长,表达了对美好事物被忽视和糟蹋的感慨。