小国学网>诗词大全>诗句大全>日落泛澄瀛,星罗游轻桡全文

日落泛澄瀛,星罗游轻桡

南北朝 · 谢惠连
日落泛澄瀛,星罗游轻桡
憩榭面曲汜,临流对回潮。
辍策共骈筵,并坐相招要。
哀鸿鸣沙渚,悲猿响山椒。
亭亭映江月,䬟䬟出谷飙。
斐斐气羃岫,泫泫露盈条。
近瞩祛幽蕴,远视荡喧嚣。
晤言不知罢,从夕至清朝。

注释

日落:太阳下山的时候。
泛:漂浮,泛舟。
澄瀛:清澈的湖海。
星罗:像星星一样分布。
轻桡:轻舟,小船。
憩榭:休息的亭子。
面:面向。
曲汜:弯曲的河岸。
临流:靠近水流。
对:面对。
回潮:回旋的潮水。
辍策:放下行杖。
共骈筵:一起参加密集的宴会。
并坐:并排坐着。
相招要:互相邀请相聚。
哀鸿:哀鸣的大雁。
鸣:啼叫。
沙渚:沙洲,河流中的小岛。
悲猿:悲伤的猿猴。
响:发出声音。
山椒:山顶。
亭亭:高耸直立的样子。
映:映照。
江月:江面上的月亮。
䬟䬟:形容风势猛烈。
出谷飙:从山谷中吹出的狂风。
斐斐:云雾弥漫的样子。
气羃:雾气笼罩。
岫:山峰,山峦。
泫泫:水滴下的样子。
露:露水。
盈条:挂满枝头。
近瞩:近距离观看。
祛:去除,消除。
幽蕴:内心的忧郁或阴暗。
远视:远眺。
荡:扫除,清除。
喧嚣:嘈杂,喧闹。
晤言:会面交谈。
不知罢:不知道停止,意犹未尽。
从夕:从傍晚开始。
至:直到。
清朝:清晨。

翻译

夕阳西下泛舟澄净湖面,星星点点如罗棋布轻舟荡漾。
休憩亭榭面对弯曲河湾,靠近流水对着回旋的潮汐。
放下手杖共聚密集宴席,并肩而坐相互邀请相聚。
哀鸣的鸿雁在沙洲上啼叫,悲伤的猿猴声响彻山巅。
高耸挺立映照在江中月色下,疾风猛然从山谷中吹出。
雾气缭绕覆盖着山峦,露珠晶莹挂满枝条。
近观能驱散心中的幽暗,远望能扫除尘世的喧闹。
相谈甚欢不知疲倦停止,从傍晚一直持续到清晨。

鉴赏

这首诗描绘了一幅晚霞满天、星光点点的美丽景象。开篇两句“日落泛澄瀛,星罗游轻桡”通过对夕阳西下和星辰初现的描写,营造出一种宁静与梦幻并存的氛围。“憩榭面曲汜,临流对回潮”则是诗人在水边伫立,感受着波光粼粼、潮汐往返之美。

“辍策共骈筵,并坐相招要”表现了诗人与友人的交往情景,他们或许是在船上,或许是在岸边的简易席棚中,共同享受这份悠闲。“哀鸿鸣沙渚,悲猿响山椒”则是对远处水鸟啼叫和山林间猿猴啸声的描绘,通过这些声音的描写,增添了一份野趣与孤寂。

“亭亭映江月,䬟䬟出谷飙”中,“亭亭”形容月光如织锦一般,“䬟䬟”则是溪流潺潺之声,诗人通过这些意象,将夜晚的宁静与美好展现得淋漓尽致。

“斐斐气羃岫,泫泫露盈条”描绘了山岫间清凉如洗的空气和露珠满布的叶片,展示了大自然在夜晚的另一番景象。“近瞩祛幽蕴,远视荡喧嚣”则是诗人对周围环境的细腻观察与感受,从近处的静谧到远方的喧哗,都被捕捉并融入诗中。

最后,“晤言不知罢, 从夕至清朝”表达了诗人沉浸于这份美好之中的悠然自得,无论是黄昏时分还是清晨破晓,这份美妙的体验都让他无法停止对话,也许是在心灵深处与自然对话。

整首诗通过对晚景的细腻描写,展现了诗人对自然之美的深刻感悟以及内心世界的宁静与和谐。