小国学网>诗词大全>诗句大全>勿讶廉颇羞蔺下,自知杨炯愧卢前全文

勿讶廉颇羞蔺下,自知杨炯愧卢前

出处:《次韵同出祓殡
宋 · 洪皓
弭节于今涉四年,扬鞭同出岂徒然。
临丧弗用先桃茢,跃马宁思惜锦鞯。
勿讶廉颇羞蔺下,自知杨炯愧卢前
归来病体殊饥倦,亟遣庖人起爨烟。

拼音版原文

jiéjīnshèniányángbiāntóngchūrán

línsàngyòngxiāntáolièyuèníngjǐnjiān

tiěliánxiūlìnxiàzhīyángjiǒngkuìqián

guīláibìngshūjuànqiǎnpáoréncuànyān

注释

弭节:驾车。
涉四年:过了四年。
徒然:无意义。
丧:丧事。
桃茢:桃枝扫尘。
跃马:骑马奔驰。
惜:怜惜。
廉颇:战国名将,曾因蔺相如谦让而自愧。
羞蔺下:对蔺相如感到羞愧。
杨炯:唐代诗人,与卢前相比。
愧卢前:自感不如卢前有才。
病体:病弱的身体。
饥倦:饥饿疲倦。
亟:急忙。
庖人:厨师。
爨烟:生火做饭。

翻译

如今驾车已度过四年,挥鞭同行岂是空谈。
面对丧事不用先用桃枝扫尘,骑马奔驰怎会怜惜马鞍。
不必惊讶廉颇会为蔺相如感到羞愧,自己深知杨炯比不上卢前的才俊。
归来后身体虚弱又饥饿疲倦,赶紧吩咐厨师升起炊烟做饭。

鉴赏

这首诗是宋代诗人洪皓所作的《次韵同出祓殡》。诗中,诗人表达了自己参与葬礼活动四年后再次出行的心情和感慨。他提到同行之人并非随意而行,而是有着共同的目的。在处理丧事时,他强调了礼仪的重要性,表示不会因个人喜好而忽视应有的程序,如不用先桃茢(古代用于驱邪的草束)来清洁丧者。他还以廉颇自比,表示尽管廉颇曾因年老被免职,但他并不以此为耻,反而为自己未能像杨炯那样早有建树而感到惭愧。

最后,诗人描述了自己归来后身体疲惫,急需饮食,于是急忙吩咐厨师生火做饭。整首诗通过个人经历,展现了诗人对于礼仪、自我反省以及日常生活细节的关注,体现了宋代理学士大夫的风范。