何事从来好时节,只将惆怅付词人
出处:《楚事》
唐 · 吴融
悲秋应亦抵伤春,屈宋当年并楚臣。
何事从来好时节,只将惆怅付词人。
何事从来好时节,只将惆怅付词人。
注释
悲秋:因秋天的萧瑟景象而感到悲伤。抵伤春:相比,相当;伤春,因春天的逝去而感到忧伤。
屈宋:指古代楚国诗人屈原和宋玉。
楚臣:楚国的大臣,这里特指有才华的文人。
何事:为什么,何故。
从来:自古以来,向来。
好时节:美好的时光,宜人的季节。
惆怅:伤感,失意的情绪。
词人:作词的诗人,此处泛指文人。
翻译
悲凉的秋天应该也能抵得上伤感的春天,屈原和宋玉当年都是楚国的大臣。为何一直以来的好时光,只化作词人的满腹惆怅呢?
鉴赏
此诗语言质朴,情感沉郁,表达了对过往美好时光的无限哀伤和怀念。"悲秋应亦抵伤春"一句,直接点出了诗人对于秋天的忧伤,这种忧伤与对春天的思念相比,并不逊色。"屈宋当年并楚臣"则是将个人的情感寄托于历史上的屈原和宋玉等古代文人,他们也曾为时光的流逝而感慨。
"何事从来好时节"一句,更显得诗人对美好时光的无奈与渴望。最后,"只将惆怅付词人"则表明诗人将自己的哀愁和复杂情绪通过文字传达给后世。
整首诗没有直接描写具体景象,而是通过抒发个人情感,借古代文人的情怀来映射自己对美好时光的珍惜与不舍。这种手法使得诗歌具有深远的历史感和强烈的情感共鸣。