莫恨铁冠人已去,我来权合号山翁
宋 · 张镃
溪流逢旱息潺淙,野彴横趋乱石中。
莫恨铁冠人已去,我来权合号山翁。
莫恨铁冠人已去,我来权合号山翁。
翻译
溪流在旱季停止了流水声,杂乱的石头间横跨着简陋的小桥。不要遗憾戴铁帽的人已经离去,我来了暂且自称山翁。
注释
溪流:指小溪。旱息:因干旱而暂停流淌。
潺淙:流水声。
野彴:简易木桥或竹桥。
横趋:横跨。
乱石:散乱的石头。
莫恨:不必遗憾。
铁冠:古代官员的帽子,这里可能代指离去的人。
人已去:那个人已经离开。
权合:暂时担任。
号:自称为。
山翁:山中的老翁,隐士。
鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的自然景象,溪流在干涸之后又恢复了潺潺的声响,野草随风摇曳,穿行于乱石之中。诗人表达了一种超脱的心态,不再羡慕那些已离去的人物,或许是指某些功名利禄的追求,而自己则选择了隐居山林,与号称“山翁”的高士为伍。
诗中的意境清新自然,语言简洁而含蓄。通过对溪流、野草和乱石的描写,诗人传达了一种归于自然、超脱尘世的思想情操。同时,诗句也透露出一种淡泊名利、自在悠然的人生态度。