小国学网>诗词大全>诗句大全>醒来忽忆孤山前,系舟老树飞雪天全文

醒来忽忆孤山前,系舟老树飞雪天

铁虬偃蹇八尺强,云屋深深吹玉香。
开遍枝南与枝北,顶顽不受春风德。
悄如枯禅坐瞿昙,霓旌羽葆来毵毵。
世情冷暖异荣朽,道眼看来两何有。
炎州岭上识袒衣,参横月落皆玄机。
老僧与客一笑顷,醉藉莓苔弄疏影。
醒来忽忆孤山前,系舟老树飞雪天
翠羽无声江色冻,夜阑秉烛浑疑梦。
贪嗔到此一一除,独有爱花痴自如。

拼音版原文

tiěqiúyǎnjiǎnchǐqiángyúnshēnshēnchuīxiāng

kāibiànzhīnánzhīběidǐngwánshòuchūnfēng

qiāochánzuòtánjīngbǎoláisānsān

shìqínglěngnuǎnróngxiǔdàoyǎnkànláiliǎngyǒu

yánzhōulǐngshàngshítǎncānhéngyuèluòjiēxuán

lǎosēngxiàoqǐngzuìméitáinòngshūyǐng

xǐngláishānqiánzhōulǎoshùfēixuětiān

cuìshēngjiāngdònglánbǐngzhúhúnmèng

注释

铁虬:形容盘曲的铁制装饰物。
偃蹇:形容姿态曲折不直。
云屋:云雾缭绕的屋宇。
春风德:春风的恩惠,比喻恩泽。
瞿昙:佛教中指佛陀。
霓旌羽葆:形容华丽的仪仗队。
世情冷暖:人间的冷暖世态。
荣朽:荣华与衰败。
参横月落:星辰和月亮落下,形容夜晚。
莓苔:青苔。
孤山:杭州西湖附近的名胜。
翠羽:绿色的羽毛,可能指鸟羽。
浑疑梦:完全像在梦中。
贪嗔:贪婪和愤怒。
痴自如:痴迷而不变的特性。

翻译

铁虬盘曲高过八尺,云雾缭绕的屋内飘散着玉般的香气。
花开满枝头南北两侧,最顶端却顽固地不接受春风的恩惠。
静如枯禅中的佛陀打坐,彩霞般的仪仗队缓缓而来。
世间人情冷暖与荣枯不同,从道眼中看来都毫无差别。
在炎热的岭南之地,我遇见了裸身修行的人,夜晚星辰和月落都隐藏着深意。
老僧与客人片刻欢笑,醉倒在青苔上,欣赏稀疏的光影。
醒来后忽然想起孤山之前,那时我在老树下系舟,天空飘着雪花。
江面冻结,翠绿的羽毛无声,深夜举烛,仿佛置身梦境。
贪婪和愤怒至此全部消除,唯独对花的痴爱依旧。

鉴赏

这首诗描绘了一棵奇特的古梅,其枝干如铁虬般坚韧,虽高达八尺,但顶部却顽强地保持着枯萎的状态,不接受春风的恩惠。它静静地如同枯禅中的佛陀,周围飘散着清雅的梅花香气。诗人以对比的手法,展现出世间荣枯冷暖的无常,认为在佛家眼中,生荣死朽并无差别。

梅花盛开于寺舍内外,而那顶独枯的部分则暗示着一种超然的智慧。诗人想象自己在炎热的岭南之地,见到僧人穿着简朴,月明星稀之时,禅意与梅花的幽深意境相映成趣。老僧与客人的一笑之间,透露出对世俗纷扰的淡然和对自然美的欣赏。

诗人醒来后,回忆起孤山前的雪景,老树下系舟,江面冻结,景色如梦似幻。他在这里体验到了去除贪嗔后的宁静,唯有对花的痴爱依旧如初。整首诗通过描绘古梅的形象,寄寓了诗人的人生感悟和对禅意世界的追求。

诗句欣赏