成都春事早,开岁已暄妍
出处:《正月二日晨出大东门是日府公宴移忠院》
宋 · 陆游
成都春事早,开岁已暄妍。
爁尾传杯后,遨头出郭前。
争门金騕袅,满野绣辎軿。
白发花边醉,何妨似少年。
爁尾传杯后,遨头出郭前。
争门金騕袅,满野绣辎軿。
白发花边醉,何妨似少年。
拼音版原文
注释
成都:地名,指成都。春事:春天的景色或活动。
开岁:新的一年刚开始。
暄妍:温暖而美好。
爁尾:宴会结束时。
传杯:传递酒杯,饮酒。
遨头:宴会上的尊贵人物。
出郭:走出城郭。
争门:家家户户。
金騕袅:装饰华丽的金色马车。
绣辎軿:绣有精美图案的车辆。
白发:指老年人。
花边:花丛中。
醉:喝醉。
何妨:何妨,不妨碍,无妨。
翻译
成都的春天来得早,新年一开始就温暖而美丽。宴会结束后,人们举杯畅饮,然后头领们走出城郭。
家家户户门前装饰着金色的马车,田野上满是华丽的绣车。
白发老翁在花丛中喝得微醺,就让这感觉像年轻时一样吧。
鉴赏
这首诗描绘了成都春天来得早,新年已经充满了温暖和美丽。诗中提到在宴会之后,官员们走出城郭游玩,马车装饰华丽,争先恐后地行驶在街头。诗人自己也沉浸在这欢乐的氛围中,尽管已有白发,却在花丛中畅饮,仿佛回到了少年时代,毫无顾忌地享受生活的乐趣。陆游以轻松愉快的笔触,展现了宋代成都春节的热闹景象和个人的闲适心情。