明日酒醒应满地,空令饥鹤啄莓苔
出处:《次韵杨公济奉议梅花十首 其二》
宋 · 苏轼
相逢月下是瑶台,藉草清樽连夜开。
明日酒醒应满地,空令饥鹤啄莓苔。
明日酒醒应满地,空令饥鹤啄莓苔。
注释
相逢:相遇。月下:月光下。
瑶台:仙境般的场所。
藉草:席地而坐。
清樽:清冽的酒杯。
连夜:整夜。
明日:明天。
酒醒:酒醒后。
满地:遍地都是。
空令:徒然让。
饥鹤:饥饿的鹤。
啄莓苔:啄食莓苔。
翻译
在月光下相遇仿佛在仙境瑶台,我们席地而坐,清酒斟满共饮至深夜。明天醒来时,地上可能洒满了残酒,只留下饥饿的鹤在啄食莓苔。
鉴赏
这句诗描绘了一幅夜饮月下、畅谈之乐的画面。"相逢月下是瑶台",设想在明亮的月光之下,与友人偶遇,宛如仙境一般。"藉草清樽连夜开"则展现了他们席地而坐,用草垫铺好,提起清凉的酒,直饮到夜深。
接下来两句"明日酒醒应满地,空令饥鹤啄莓苔"表达了一种放纵之意。意思是在月下畅饮之后,到了第二天酒醒时,只见四处都是昨夜的酒渣,而那些饥饿的小鸟却在啄食路边的野菜。这不仅形象地描绘了饮酒后的余韵,也反映出诗人对世事的超然态度,似乎在提醒人们要享受当下,不必过于考虑后果。