时寻汉阳令,取醉月中归
出处:《醉题王汉阳厅》
唐 · 李白
我似鹧鸪鸟,南迁懒北飞。
时寻汉阳令,取醉月中归。
时寻汉阳令,取醉月中归。
拼音版原文
注释
我:指代诗人自己。似:如同。
鹧鸪鸟:一种常见的鸟类,有南迁北飞的习性。
懒:不愿意。
北飞:向北迁移。
时:时常。
寻:寻找。
汉阳令:古代官职,指汉阳地区的行政长官。
取醉:借酒浇愁。
月中:在月光下。
翻译
我就像鹧鸪鸟,不愿意从南方迁徙到北方飞翔。时常去找汉阳的县令,借酒消愁,在月光下回家。
鉴赏
这是一首描写诗人在月夜饮酒后的自我写照和心境表达。首句“我似鹧鸪鸟,南迁懒北飞”借用鹧鸪鸟的习性来比喻自己无拘无束、自由自在地生活状态,既有对自然天性的顺应,也蕴含着诗人超脱世俗羁绊的理想。
接着,“时寻汉阳令,取醉月中归”则表达了诗人在夜晚漫步之际,寻访友人(汉阳令)共饮酒,以至于沉浸于美好时光而不自觉。这里的“汉阳令”可能是指某位官吏,但更重要的是作为诗人心灵伴侣的存在。而“取醉月中归”则描绘出诗人在醉酒之后,在明月下缓缓返回之情景,既有对美好时光的珍惜,也反映了诗人对自然之美的陶醉与融入。
整首诗通过对夜游、饮酒和友人的追求,展现出诗人李白特有的浪漫主义情怀,以及他对于自由生活的向往。诗中流露出的一种超脱世俗、与自然为伴的生活态度,是唐代诗歌中常见的主题之一,也是李白个人风格的重要组成部分。