春风殿阁百花香,欲去题诗细作行
出处:《寄子兼弟时闻有平都之游》
宋 · 晁公溯
春风殿阁百花香,欲去题诗细作行。
闻尔东游有佳句,只应先我赋灵光。
闻尔东游有佳句,只应先我赋灵光。
拼音版原文
注释
春风:温暖的春风。殿阁:宫殿和楼阁。
百花香:各种花儿散发的香气。
题诗:写诗或在诗上题字。
东游:向东的旅行。
佳句:优美的诗句。
赋:给予,赋予。
灵光:指诗文的灵感或光彩。
翻译
春天的宫殿和楼阁弥漫着百花的香气,我想要去题诗,慢慢走,细细品味。听说你向东游历,创作了许多美妙的诗句,我想你应该已经在我之前,赋予了诗文灵感的光芒。
鉴赏
这首诗描绘了春天的宫殿阁楼中弥漫着百花的香气,诗人兴致勃勃地想要前去题诗,表达对美好景色的赞美。听说弟弟将向东游历,且听说他可能已经创作出精彩的诗句,诗人期待能先于自己在灵光之地吟咏佳句。整体上,这首诗流露出诗人对春景的热爱和对兄弟才华的赞赏,以及对交流文学灵感的渴望。