日膳或鸡肫,时蔬多笋芋
宋 · 梅尧臣
驿使话汉东,故人迁谪处。
所居虽非居,有树即嘉树。
日膳或鸡肫,时蔬多笋芋。
夜堂蛇结蟠,昼户鹊噪聚。
著书今未成,爱静已得趣。
予欲访其人,炎蒸未能去。
所居虽非居,有树即嘉树。
日膳或鸡肫,时蔬多笋芋。
夜堂蛇结蟠,昼户鹊噪聚。
著书今未成,爱静已得趣。
予欲访其人,炎蒸未能去。
注释
汉东:指汉水东部地区。迁谪:贬谪,被流放到外地。
非居:非长久居住之处。
嘉树:好的树木,比喻美好的环境。
鸡肫:鸡的内脏,代指粗茶淡饭。
笋芋:竹笋和芋头,常见的蔬菜。
蛇结蟠:形容厅堂弯曲的样子。
鹊噪聚:喜鹊聚集,发出嘈杂的声音。
著书:写作书籍。
得趣:获得乐趣。
炎蒸:炎热的气候。
未能去:不能前往。
翻译
驿站使者传达汉水东的消息,老朋友被贬谪的地方。他居住的地方虽然不是久居之地,但只要有树就是好树。
每日膳食有时会有鸡杂,时令蔬菜以竹笋和芋头为主。
夜晚厅堂像蛇一样蜿蜒曲折,白天门户外喜鹊聚集嘈杂。
他虽然在写书还未完成,却已经享受到了宁静的乐趣。
我想要拜访这个人,但炎热的天气让我无法前往。
鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的作品,题为《使者自随州来知尹师鲁寓止僧舍语其处物景甚详因作诗以寄焉》。诗中,诗人通过驿使的口述,描绘了友人尹师鲁贬谪至汉东后的生活情景。尽管身处非官邸,但尹师鲁依然能欣赏到周围的美好,如那些寻常却美好的树木。他的饮食朴素,有时以鸡肫和时令蔬菜为食,生活简朴而宁静。夜晚,蛇在堂上蜿蜒,白天则有鹊群聚集,增添了环境的生动气息。
诗人表达了对友人潜心著书、享受静谧生活的赞赏,同时也流露出想要亲自拜访的意愿,但由于天气炎热未能成行。整首诗以细腻的笔触展现了友人的生活状态和诗人对其境遇的关心与敬佩。