径趋布被灯花落,梦在春寒细雨中
出处:《就寝》
宋 · 郑刚中
夜坐苍颜得酒红,困来头重触屏风。
径趋布被灯花落,梦在春寒细雨中。
径趋布被灯花落,梦在春寒细雨中。
拼音版原文
注释
夜坐:夜晚独自坐着。苍颜:苍老的脸色。
得酒红:因为饮酒而脸红。
困来:感到困倦时。
头重:头部沉重。
触屏风:碰到屏风。
径趋:径直走向。
布被:棉被。
灯花落:灯芯结成的花掉落在地上。
梦在:梦中发生。
春寒:春天的寒冷。
细雨:小雨。
翻译
夜晚独坐,脸色苍白却因饮酒而泛起红晕。困倦时头重如铅,碰到了屏风。
鉴赏
这首诗描绘了夜晚独坐的情景,诗人因饮酒而面带醉红,显得有些疲惫。他倚着屏风小憩,灯花落下,暗示时间已晚。梦境中,诗人置身于春寒细雨之中,营造出一种孤寂而诗意的氛围。整体上,这首诗通过日常细节展现了诗人闲适中的孤独感和对春天景色的细腻感受,体现了宋诗的淡雅与内敛。