士别主兮,喜见颜色
出处:《马别主》
宋 · 陈古遇
马别主兮,涕泗沾臆。
士别主兮,喜见颜色。
于嗟马兮,胡恋而驻。
于嗟士兮,胡弃而背。
士别主兮,喜见颜色。
于嗟马兮,胡恋而驻。
于嗟士兮,胡弃而背。
拼音版原文
注释
马:指代战马或驾车的马。别:离别。
主:主人。
涕泗:眼泪和鼻涕。
臆:胸口。
士:指代士人或士兵。
颜色:脸色,表情。
于嗟:感叹词,相当于现代汉语的‘哎呀’。
胡:为什么,怎么。
翻译
马儿离别主人啊,泪水湿透了胸襟。士人告别主人啊,喜悦中露出真容。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陈古遇所作的《马别主》。诗中通过马与士的分别场景,表达了深深的离愁别绪。"马别主兮,涕泗沾臆"描绘了马儿离开主人时的悲伤,泪水涟涟,感人至深。"士别主兮,喜见颜色"则反差地写出士人虽然离别,但表面上仍试图保持乐观,强颜欢笑。接下来的两句"于嗟马兮,胡恋而驻"和"于嗟士兮,胡弃而背"则是对马的眷恋和士人的无奈的叹息,揭示了离别之苦和人生的无常。整体上,这首诗情感真挚,语言质朴,展现了古代文人士大夫在离别之际的复杂心情。