小国学网>诗词大全>诗句大全>蝗乎若有知,飞入妾心臆全文

蝗乎若有知,飞入妾心臆

出处:《蝗飞高
宋 · 徐照
战士尸上虫,虫老生翅翼。
目怒体甲硬,岂非怨飞激。
栉栉北方来,横遮遍天黑。
戍妇闻我言,色变气咽逆。
良人近战死,尸骸委砂砾。
昨夜魂梦归,白骑晓无迹。
因知天中蝗,乃是尸上物。
仰面久迎视,低头泪双滴。
呼儿勿杀害,解系从所适。
蝗乎若有知,飞入妾心臆

拼音版原文

zhànshàngshīshàngchóngchónglǎoshēngchì

jiǎyìngfēiyuànfēi

zhìzhìbiànfāngláihéngzhēbiàntiānhēi

shùwényánbiànyàn

liángrénjìnzhànshīháiwěishā

zuóhúnmèngguībáixiǎo

yīnzhītiānzhōnghuángnǎishìshīshàng

yǎngmiànjiǔyíngshìtóulèishuāng

érshāhàijiěcóngsuǒshì

huángruòyǒuzhīfēiqièxīn

注释

尸上虫:指战士尸体上的昆虫。
怨飞激:形容昆虫因怨恨而产生飞翔的冲动。
栉栉:形容蝗虫众多,纷飞的样子。
戍妇:守边的妇女。
砂砾:碎石和沙粒,此处指战场遗迹。
昨夜:指梦境中的时间。
天中蝗:指天空中的蝗虫。
心臆:内心深处。

翻译

战士尸体上的虫子,虫老了长出翅膀。
眼睛愤怒,身体披甲坚硬,难道不是对飞翔的怨恨激发的吗?
它们从北方纷纷而来,遮天蔽日一片漆黑。
守边的妇女听到我的话,脸色大变,气息哽咽。
丈夫在近战中死去,尸骨散落在砂石间。
昨晚他的灵魂归来,清晨却无踪影。
由此可知,天上的蝗虫,本源自战士的尸身。
我抬头长久凝望,低头泪水涟涟。
呼唤孩子,不要杀戮,让它们自由飞翔。
如果蝗虫有感知,愿它飞入我心中。

鉴赏

这首诗描绘了战乱时期士兵死亡后尸身被虫侵蚀的悲惨景象,以及由此引发的对战争和民生疾苦的深刻反思。"战士尸上虫,虫老生翅翼",以简洁的语言揭示了生命的残酷与无情。"目怒体甲硬,岂非怨飞激",表达出对死者愤怒与无奈的情感,暗示着对战争的控诉。

"栉栉北方来,横遮遍天黑",通过夸张的手法描绘了蝗灾的严重,如同战争的阴影笼罩大地。"戍妇闻我言,色变气咽逆",展现了战争对普通百姓生活的巨大冲击,尤其是对于家中的妇女,她们的恐惧和哀痛溢于言表。

"昨夜魂梦归,白骑晓无迹",借梦境表达了对亡者的思念,而现实却是"良人近战死,尸骸委砂砾",生活的无常和战争的残酷再次凸显。诗人进一步将蝗灾与战争联系起来,认为"天中蝗,乃是尸上物",寓意着战争带来的灾难。

最后两句"仰面久迎视,低头泪双滴",直接抒发了诗人内心的悲痛和对和平的渴望,"呼儿勿杀害,解系从所适",希望人们能对这些无辜的蝗虫手下留情,同时也反映出对战争源头的深深反思。

整体来看,这首《蝗飞高》以生动的细节和深沉的情感,展现了战争的残酷和人民的苦难,具有强烈的现实主义色彩和深刻的道德警示意义。