卖花声里凭阑处,沽酒楼前对雨时
出处:《过三桥怀山台》
宋 · 陈起
卖花声里凭阑处,沽酒楼前对雨时。
景物如初人自老,夕阳波上燕差池。
景物如初人自老,夕阳波上燕差池。
拼音版原文
注释
卖花声:卖花女郎的叫卖声。阑处:栏杆边。
沽酒楼:卖酒的楼阁。
对雨时:下雨的时候。
景物如初:景色依然如旧。
人自老:人却已经老去。
夕阳:傍晚的太阳。
波上:水面上。
燕差池:燕子飞翔的样子。
翻译
在卖花声中倚着栏杆的地方,面对着雨中的买酒楼。周围的景色依旧,而人却已老去,夕阳映照在水面上,燕子飞来飞去。
鉴赏
这首诗描绘了一幅秋日怀旧的画面。在卖花声中,诗人独自倚栏,身处沽酒楼前,不期而遇一场秋雨。眼前的景物依旧,但诗人却感叹岁月无情,自己已悄然老去。夕阳映照在水面上,燕子翩翩飞舞,显得格外凄凉。诗人通过描绘这些寻常而又富有象征意义的场景,表达了对时光流逝和人事变迁的感慨,寓情于景,情感深沉。陈起的这首《过三桥怀山台》以简洁的语言,勾勒出一幅感伤的秋雨图,展现出宋词中常见的怀旧与人生无常的主题。