应贺升平久,车书混八蛮
出处:《古塞》
宋 · 李新
曾经古塞间,万里控长关。
卧日边鼙旧,嘶风战马閒。
戍楼喧暮角,羌笛怨空山。
应贺升平久,车书混八蛮。
卧日边鼙旧,嘶风战马閒。
戍楼喧暮角,羌笛怨空山。
应贺升平久,车书混八蛮。
拼音版原文
注释
古塞:古代的边防要塞。万里:形容极远的距离。
鼙:古代的一种战鼓。
暮角:傍晚的号角。
羌笛:中国古代的一种管乐器,主要流行于西北地区。
升平:太平盛世。
车书混八蛮:车书指不同地区的文化交融,八蛮泛指四方少数民族。
翻译
昔日边塞之地,控制着绵延万里的要塞。阳光下,古老的战鼓声依旧回荡,战马在风中悠闲地嘶鸣。
戍楼上传来傍晚的号角声,空山中羌笛声声哀怨。
应当庆祝长久的太平,各地文化交融,八方蛮夷归顺。
鉴赏
这首诗描绘了一幅边塞风光的画面,诗人通过对古老边塞、万里长城的描述,以及夕阳西下的壮丽景象,展现了边塞军人的豪迈情怀和对远方战事的回响。"卧日边鼙旧"一句,通过对古代战争遗迹的描写,传达出历史的沧桑与时间的流逝。"戍楼喧暮角"则是夜幕降临时分,守卫在戍楼上吹响号角的声音,表现了边塞军人的警觉和坚守。
"羌笛怨空山"一句中,羌笛的音声在空旷的山谷间回荡,传达出一种孤独与思念的情感。最后两句"应贺升平久,车书混八蛮"则表明了对和平岁月的期盼,以及通过文字信息的交流,希望能够融合各个民族的愿望。
整首诗语言质朴,意境深远,充分展现了边塞生活的苍凉与壮美,同时也反映出诗人对国家安宁和民族团结的美好愿景。