短褐离披紫凤图,非扬非墨亦非儒
出处:《寄赵青山同舍 其二》
宋末元初 · 汪元量
短褐离披紫凤图,非扬非墨亦非儒。
独怜后辈欺前辈,自笑今吾即故吾。
独怜后辈欺前辈,自笑今吾即故吾。
注释
短褐:简陋的衣服。离披:零散不整的样子。
紫凤图:紫色凤凰的图案。
非扬非墨:不属于扬派或墨派。
非儒:不是儒家学者。
独怜:独自怜悯。
后辈:晚辈。
欺:轻视。
前辈:前辈。
自笑:自我嘲笑。
今吾:现在的我。
故吾:过去的我。
翻译
穿着简陋的衣物,身上绘有紫色凤凰图案,他不属于扬派、墨派,也不是儒家之人。他独自怜惜后辈对前辈的轻视,自我嘲笑如今的我已不再是过去的我。
鉴赏
这首诗是宋末元初诗人汪元量所作,名为《寄赵青山同舍(其二)》。诗中“短褐离披紫凤图”,意指画家在画布上勾勒出紫凤的轮廓,但并不使用传统的扬州墨法,也不依傍儒家之学。这两句表达了作者对于绘画艺术的独到见解和个人风格。
“非扬非墨亦非儒”进一步强调了这种脱离常规的创作态度,扬指的是扬州一带流行的画风,墨指的是南唐画家顾炳麟所用的浓墨渲染技法,而儒则暗示了一种文化传统或书卷气。诗人强调自己的艺术不受这些传统束缚,体现出一种超越时空的自我追求。
“独怜后辈欺前辈”表达了对后人的悲哀,因为他们被误导,不理解真正的艺术价值。这里的“欺”字有被蒙蔽、不了解真相之意,显示出诗人对于文化传承和正确艺术观念的关切。
最后,“自笑今吾即故吾”则是诗人的自我反思,他认识到自己现在的所作所为,很快就会成为过去,变得陈旧。这里的“故吾”包含了时间流逝和个人认知变化的深刻哲理。
整首诗不仅展示了诗人汪元量对于艺术创作的独特观点,还透露出他对传统与创新、时间与自我认同的深刻思考。