生世波上舟,高下随掀簸
出处:《次韵杨宰对雪有感》
宋 · 陈造
生世波上舟,高下随掀簸。
楼阁或藩溷,风花听飞堕。
荣利计圭黍,光阴付膏火。
胡不养弘大,而顾蹈嵬琐。
君看前宵雪,积玉晓覆野。
朝阳丽山川,湛碧仍眩赭。
簿书办官事,酒炙趁村社。
长翁取意适,吾策未云下。
优服作贵贱,观傍了真假。
平生招隐诗,寻盟逮今果。
楼阁或藩溷,风花听飞堕。
荣利计圭黍,光阴付膏火。
胡不养弘大,而顾蹈嵬琐。
君看前宵雪,积玉晓覆野。
朝阳丽山川,湛碧仍眩赭。
簿书办官事,酒炙趁村社。
长翁取意适,吾策未云下。
优服作贵贱,观傍了真假。
平生招隐诗,寻盟逮今果。
拼音版原文
注释
生世:一生。波上舟:水上小舟。
掀簸:颠簸起伏。
楼阁:楼台。
藩溷:厕所。
圭黍:古代计量单位,比喻极小的事物。
膏火:油脂燃烧,比喻时光流逝。
弘大:宏大、远大的理想。
嵬琐:琐碎、卑微。
积玉:堆积如玉的雪景。
朝阳:早晨的太阳。
湛碧:深绿色。
酒炙:烤肉,指乡村聚会。
长翁:年长的男子。
优服:华丽的服饰。
观傍:旁观者的观察。
招隐诗:隐士的诗歌。
寻盟:寻找约定的盟约。
翻译
一生就像水上浮舟,高低起伏任由风浪摇摆。楼阁或简陋厕所,风中的花儿听凭飘落。
名利如微尘般计量,时光如油膏燃烧无痕。
为何不追求宏大,反而沉溺于琐碎之事。
你看那昨晚的雪,堆积如玉覆盖田野。
朝阳照耀山水,碧绿中夹杂着红晕。
处理公文应付官差,酒肉聚会享受乡村生活。
老翁知足常乐,我的策略并不算差。
华丽的服饰区分贵贱,旁观者清辨真伪。
一生写下的隐逸诗篇,如今寻找的归隐之盟已成现实。
鉴赏
这首诗以舟在波上的比喻开篇,形象地描绘人生的起伏不定,如同船只在浪涛中摇摆。诗人感慨世事如楼阁或藩溷间的风花,瞬息万变,难以把握。他反思人生,计算功名利禄如同微小的度量单位,而时间却像膏火般迅速消逝。
诗人质疑为何不追求宏大理想,反而陷入琐碎之中。他以雪景为引,积雪覆盖大地的景象象征着纯洁与宁静,而朝阳照耀山川,色彩斑斓,对比出生活的多彩与官事的繁琐。诗人享受乡村生活,认为老翁的生活方式更符合他的心境,官场的尊卑并非生活的全部。
最后,诗人提到自己一生喜好隐逸,如今的生活选择恰好符合了早年的隐逸理想,揭示了对真伪贵贱的洞察,以及对归隐生活的坚定信念。整首诗寓言深刻,表达了诗人对世俗生活的批判和对理想生活的向往。