小国学网>诗词大全>诗句大全>分飞黄鹤楼,流落苍梧野全文

分飞黄鹤楼,流落苍梧野

出处:《江上别流人
唐 · 孟浩然
以我越乡客,逢君谪居者。
分飞黄鹤楼,流落苍梧野
驿使乘云去,征帆沿溜下。
不知从此分,还袂何时把。

拼音版原文

yuèxiāngféngjūnzhézhě

fēnfēihuánglóuliúluòcāng

驿使shǐchéngyúnzhēngfān沿yánliūxià

zhīcóngfēnháimèishí

注释

我:指代诗人自己。
越乡客:来自远方的客人。
君:您,指对方。
谪居者:被贬谪居住的人。
分飞:分离,分开。
黄鹤楼:武汉著名的古楼,有离别之意。
流落:漂泊,流离失所。
苍梧野:泛指偏远荒凉之地,可能指贬谪地。
驿使:古代传递官府文书或信件的人。
乘云去:形容信使迅速离去。
征帆:出航的船只。
沿溜下:顺着水流而下。
从此分:从此开始的分离。
还袂:重逢时的握手,这里指再见。
何时把:何时能实现。

翻译

我如同远方的旅人,遇见了被贬谪在此的人。
我们在黄鹤楼上分离,各自飘零在苍梧荒野。
信使乘着云彩离去,船只顺流而下。
不知道这次离别后,何时才能再次相见。

鉴赏

这首诗描绘了一位旅人与朋友在江边分别的情景,表达了对远方友人的思念和不舍。"以我越乡客,逢君谪居者"两句,设置了诗人的身份是一个旅行的陌生人,而朋友则是被贬官流放的人,这种设定增加了彼此分别时的悲凉感。

"分飞黄鹤楼,流落苍梧野"写出了分别时的景象。黄鹤楼是古代著名的别离之地,而“苍梧野”则给人以荒凉孤寂的感觉,这里通过对比鲜明的意象,强化了分别的情感。

"驿使乘云去,征帆沿溜下"一句,则描绘出行者迅速离去的场景。驿使是古代传递信息的人,他们骑马快速前进,而征帆则是指远行者的船只顺着水流而下,这两种动态的描写,突出了分别后的急遽和孤独。

最后一句"不知从此分,还袂何时把"表达了诗人对于未来的不确定性以及对朋友的深情。这里的“还袂”指的是再次相见的手势,而“何时把”则是对未来重逢时刻的无限期待。

总体来看,这首诗通过生动的景象描写和细腻的情感表达,展现了人与人的深厚情谊以及面对分别时内心的复杂情绪。