世累渐逼人,如垢不靧沐
出处:《宿观山》
宋 · 黄庭坚
暮发白下地,暝投观山宿。
横溪赤栏桥,一径入松竹。
野僧如惊麇,避堂具灯烛。
我眠兴视夜,部曲始炊熟。
笕水烟际鸣,万籁入秋木。
平生萧洒兴,本愿终涧谷。
世累渐逼人,如垢不靧沐。
已成老翁为,作吏长碌碌。
横溪赤栏桥,一径入松竹。
野僧如惊麇,避堂具灯烛。
我眠兴视夜,部曲始炊熟。
笕水烟际鸣,万籁入秋木。
平生萧洒兴,本愿终涧谷。
世累渐逼人,如垢不靧沐。
已成老翁为,作吏长碌碌。
拼音版原文
注释
暮:傍晚。发:出发。
白下:古代地名。
暝:天黑。
投:投宿。
观山:山名。
横溪:横跨溪流。
赤栏桥:红色栏杆的桥。
一径:一条小路。
入:进入。
松竹:松树和竹子。
野僧:野外的僧人。
惊麇:受惊的麋鹿。
具:准备。
眠兴:睡醒后的心情。
视:欣赏。
部曲:部属。
炊熟:饭菜煮好。
笕水:竹筒中的水。
万籁:各种声音。
秋木:秋天的树木。
萧洒:潇洒。
终:最终。
涧谷:山谷。
世累:世俗的烦恼。
逼人:逼近。
如垢:如同污垢。
不靧沐:难以洗净。
老翁:老人。
作吏:做官。
长碌碌:长久忙碌。
翻译
傍晚从白下出发,天黑投宿在观山处。穿过横溪的赤栏桥,一条小路通向松竹林。
野外的僧人像受惊的麋鹿,慌忙点亮灯火迎接。
我醒来欣赏夜晚,部下的饭菜也刚好煮熟。
竹筒中的水在烟雾中发出响声,秋天的万物静谧入耳。
平生喜好潇洒,本愿归隐山涧。
世俗的烦恼逐渐逼近,如同污垢难以洗净。
如今已成老翁,做官却忙碌无暇清闲。
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚的《宿观山》,描绘了夜晚从白下出发,投宿于观山时的情景。诗人笔下的画面生动,从"暮发白下地,暝投观山宿"开始,展现了傍晚时分离开繁华之地,向静谧的山中投宿的过程。
"横溪赤栏桥,一径入松竹"两句,通过"横溪"和"赤栏桥"的细节,展现出小桥流水、松竹相伴的清幽环境。接下来,诗人写到野僧的惊讶与热情,"野僧如惊麇,避堂具灯烛",形象地刻画出僧人的朴实与好客。
诗人夜晚静坐,观察着夜色,"我眠兴视夜,部曲始炊熟",表现出他对自然与生活的悠然心境。"笕水烟际鸣,万籁入秋木"进一步渲染了山中的宁静,各种声音融入秋夜的寂静之中。
最后,诗人感慨人生,"平生萧洒兴,本愿终涧谷",表达了他向往的潇洒生活和隐逸之志。然而,现实的压力让他感叹"世累渐逼人,如垢不靧沐",表明他对尘世纷扰的厌倦。结尾处,诗人以"已成老翁为,作吏长碌碌"自嘲,流露出对官场生涯的疲惫和无奈。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了山居生活的宁静与诗人内心的矛盾,体现了黄庭坚清新脱俗的诗风。