家山在台岳,南望几悠然
出处:《游庐山涂中杂诗三首 其二》
宋 · 曹勋
去去忘回远,行行迫腊天。
江寒侵老泪,霜冷逼宵眠。
客路虽经至,归涂尚过千。
家山在台岳,南望几悠然。
江寒侵老泪,霜冷逼宵眠。
客路虽经至,归涂尚过千。
家山在台岳,南望几悠然。
注释
去去:离去不断。忘回:忘记回头。
远:遥远。
腊天:农历十二月,冬季最寒冷的时候。
江寒:江水的寒冷。
老泪:年老的泪水。
霜冷:霜冻的寒冷。
宵眠:深夜睡眠。
客路:旅途。
归涂:回家的路。
尚:还。
千:千余。
家山:故乡的山。
在:位于。
台岳:指泰山。
悠然:悠闲、心旷神怡。
翻译
离别后忘记回头远行,行进中逼近腊月的寒冬。江水的寒气侵袭着老泪,夜晚的霜冷迫使早睡。
虽然旅途已到达,但回家的路还有千里之遥。
家乡的山峦在远方的泰山附近,向南望去,心生悠然之情。
鉴赏
这首诗描绘了诗人远离家乡,行走在寒冷的腊月时节,感受到江水的寒意和霜夜的凄冷。他表达了对家乡的深深思念,尽管旅途已近终点,但回家的路途依然漫长。诗人遥望远方的家山,心中充满悠然的思绪,流露出淡淡的乡愁和坚韧的旅人情怀。整体上,曹勋通过细腻的笔触,展现了冬季旅行的艰辛与思乡之情,具有浓厚的生活气息和情感深度。