元君未许人先起,更待云璈一曲终
出处:《魏夫人归大霍山》
唐 · 李翔
受锡南归大霍宫,众真同会绛房中。
裘披凤锦千花丽,旆绰龙霞八景红。
羽帔俨排三洞客,仙歌凝韵九天风。
元君未许人先起,更待云璈一曲终。
裘披凤锦千花丽,旆绰龙霞八景红。
羽帔俨排三洞客,仙歌凝韵九天风。
元君未许人先起,更待云璈一曲终。
注释
受锡:接受神恩。南归:从南方归来。
大霍宫:重要的宫殿。
众真:众多仙人。
绛房:红色的宫殿。
裘披:身披。
凤锦:凤凰图案的锦袍。
旆绰:旗帜飘动。
龙霞:龙形的霞光。
八景红:八种景象般的红色。
羽帔:羽衣。
俨排:整齐排列。
三洞客:来自三洞仙境的客人。
仙歌:仙人的歌声。
凝韵:凝聚旋律。
九天风:九天之风。
元君:尊贵的君主。
未许:不允许。
人先起:人们先行起身。
云璈:云中的乐器。
一曲终:一曲演奏完毕。
翻译
在南方接受神恩后返回大霍宫,众多仙人齐聚红色宫殿中。身披凤凰羽毛织成的华丽锦袍,旗帜上绣有龙霞,色彩鲜艳如八种景象般红艳。
羽衣整齐排列,如同三洞仙境的宾客,仙乐的旋律凝结了九天之风的韵律。
元君不允许人们先行起身,还需等待云中的音乐演奏完毕。
鉴赏
这首诗描绘了一位名为魏夫人的仙者返回大霍宫的景象,充满了超凡脱俗的色彩。诗中“受锡南归大霍宫”表明了主题和地点,"众真同会绛房中"则展现了一个神仙聚集的场合。接下来的两句“裘披凤锦千花丽,旆绰龙霞八景红”通过对服饰和环境的描写,展示了一派仙境中的华丽与庄严。
在后面两句中,“羽帔俨排三洞客,仙歌凝韵九天风”则描绘了神仙们排列整齐、共同高声歌唱的情景,其中“三洞客”可能指的是道教的修炼等级,而“九天风”则是超脱尘世的意境。最后两句“元君未许人先起,更待云璈一曲终”表现了仙界之主还未允许其他神仙离去,所有人都在期待着那完美乐曲的结束。
整首诗通过对服饰、环境和仙界活动的细腻描绘,营造出一种超脱凡尘、神秘莫测的氛围。