可惜天高花薄命,年年开落只由风
出处:《花树》
宋 · 章采
风吹花树昨朝红,今日看花树已空。
可惜天高花薄命,年年开落只由风。
可惜天高花薄命,年年开落只由风。
拼音版原文
注释
风吹:形容风的吹拂。花树:指有花朵的树木。
昨朝:前一天,指过去的时间。
今日:当天,指现在的时间。
空:形容花树上没有花朵。
可惜:表示惋惜或遗憾。
天高:形容天空高远。
花薄命:比喻花儿生命力脆弱,容易凋谢。
年年:每年,连续多年。
开落:开花和凋落,指花的生命周期。
只由风:完全受风的影响,暗示花的命运不由自主。
翻译
昨天的风吹过花树,花朵还红艳艳的。今天再去看那花树,已经空无一物。
鉴赏
这首诗描绘了一幅春日花开花落的自然景象。首句"风吹花树昨朝红",以简洁的语言勾勒出昨日花开满树的鲜艳画面,暗示了生命的短暂和美好。然而,"今日看花树已空",今日再去观赏,却发现花朵已经凋零,只剩空枝,表达了时光流转的无情和生命的无常。
"可惜天高花薄命",诗人感慨花儿的命运,即使在美好的春天,也难以抵挡风雨的摧残,暗示了人生如花,命运多舛。最后一句"年年开落只由风",进一步强调了花开花落的规律,一切都在自然之力的掌控之下,无法抗拒。
整体来看,这首诗以花树为载体,寓言人生,表达了对生命短暂和命运无常的深深感慨,具有一定的哲理意味。章采作为宋代诗人,其作品常常富有深沉的情感和对生活细致入微的观察。