薄倖檀郎断芳信,惊嗟犹梦合欢鞋
出处:《惆怅诗十二首 其六》
唐 · 王涣
夜寒春病不胜怀,玉瘦花啼万事乖。
薄倖檀郎断芳信,惊嗟犹梦合欢鞋。
薄倖檀郎断芳信,惊嗟犹梦合欢鞋。
注释
夜寒:夜晚的寒冷。春病:春天患的病。
不胜怀:无法承受,非常想念。
玉瘦:形容花儿凋零的样子,如玉般消瘦。
花啼:花儿开放得不好,如同啼哭。
万事乖:事事不顺心,一切都违背心意。
薄倖:薄情,不忠。
檀郎:对男子的昵称,此处指郎君。
断芳信:断了美好的消息,指失去联系。
惊嗟:惊讶感叹。
犹梦:仍然梦见。
合欢鞋:象征着夫妻或情人之间的亲密关系。
翻译
夜晚寒冷,春天的病让我无法承受,白玉般的花儿在啼泣,一切都不如意。薄情的郎君断了音讯,惊讶的是还梦见了我们曾共穿的合欢鞋。
鉴赏
这首诗是王涣的《惆怅诗十二首(其六)》,从字里行间流露出浓重的情感和深深的哀愁。首句“夜寒春病不胜怀”,表达了诗人在夜晚感到寒冷,身体虚弱,心中充满了对过去美好时光的怀念,但却因为疾病而无法释怀。
“玉瘦花啼万事乖”一句,则描绘出一个女子因思念而消瘦,面容憔悴,宛如春日里凋零的花朵。这里的“玉瘦花啼”形象生动地传达了对美好事物已经逝去的哀伤,而“万事乖”则是诗人心中的无尽孤独和悲凉。
第三句“薄倖檀郎断芳信”,通过“薄倖檀郎”这个词语,表达了一种脆弱而短暂的情感联系。“断芳信”则意味着曾经美好的承诺已经破裂,无以为继。这里的“芳信”可理解为情感上的信任和诺言,而其断裂,则是诗人内心深处的痛楚。
最后一句“惊嗟犹梦合欢鞋”,表达了诗人对往昔美好时光的回忆,虽然现实已经无法挽回,但在梦中他仍旧能与所爱之人共度良宵。这里的“惊嗟”是一种感慨交集的情绪,而“犹梦合欢鞋”则透露出诗人对过去生活的无尽怀念。
整首诗通过细腻的笔触和深沉的情感,勾勒出了一幅因时光流逝而产生哀愁的人生图景。