小国学网>诗词大全>诗句大全>辞乡不觉远,欢寡忧自繁全文

辞乡不觉远,欢寡忧自繁

出处:《夜听声诗
南北朝 · 鲍照
辞乡不觉远,欢寡忧自繁
何用慰秋望,青烛视夜翻。

拼音版原文

xiāngjuéyuǎn

huānguǎyōufán

yòngwèiqiūwàng

qīngzhúshìfān

注释

辞乡:离开家乡。
不觉远:没有察觉路途遥远。
欢寡:欢乐很少。
忧自繁:忧愁自然增多。
何用:怎能,如何。
慰秋望:安慰秋天的期盼或寂寞的心情。
青烛:青色的蜡烛,这里可能指代夜晚读书的光景。
视夜翻:看着夜晚翻过书页,指熬夜阅读。

翻译

离别家乡未曾感到路途遥远,欢乐稀少忧愁却自行繁多。
如何安慰这秋天的期盼,唯有青色烛光下彻夜读书。

鉴赏

这首诗名为《夜听雨声》,出自南北朝时期诗人鲍照之手。诗中的语言简洁而富有意境,通过夜晚的细雨声响和烛光下的夜景,表达了诗人内心的忧郁与孤独感。

"辞乡不觉远,欢寡忧自繁" 这两句表明诗人离开家乡已经有一段时间,但心里并没有感到距离的遥远,因为内心的忧虑和孤独感占据了主要的情感。这里的“辞乡”指的是离别家乡,而“不觉远”则透露出一种对现实无奈的心态,仿佛时光流转,对于诗人来说,时间并没有让这种离愁减轻。

"何用慰秋望,青烛视夜翻" 这两句进一步描绘了诗人在夜晚的孤独和忧郁。秋天是万物凋零之季,而“慰秋望”则是在这个季节里寻求一种安慰。但诗人却问自己,何须去寻找这种安慰?因为内心的痛苦已经无法通过外界的景象得到缓解。而“青烛视夜翻”则是夜深时分,烛光摇曳之下,对着翻飞的书卷,或许是在追忆过去,或许是在思考未来,但无论如何,都是一种孤独与寂寞的写照。

整首诗通过对比和反问的手法,展现了诗人内心深处的复杂情感。它不仅仅是对夜晚雨声的一种描绘,更是对个人情怀的一次抒发,是对于孤独与忧郁的一种深刻体验。