小国学网>诗词大全>诗句大全>徙倚惊漏穷,晨宵挂东壁全文

徙倚惊漏穷,晨宵挂东壁

玄晖东田游,明远东城历。
深心慕尘轨,湖舷拟觞客。
零雨或尼之,辍策骈兹席。
霁虹带高岑,倾羲被回陌。
良知共遐睎,数陪竹林七。
境恬微尚惬,赏胜幽怀适。
怀沙事千载,旧恨犹能辟。
延首瞻楼颜,新愁渺难释。
天问愧非才,且可浮大白。
徙倚惊漏穷,晨宵挂东壁

拼音版原文

xuánhuīdōngtiányóumíngyuǎndōngchéng

shēnxīnchénguǐxiánshāng

línghuòzhīchuòpián

hóngdàigāocénqīngbèihuí

liángzhīgòngxiáshùpéizhúlín

jìngtiánwēishàngqièshǎngshèngyōu怀huáishì

怀huáishāshìqiānzǎijiùhènyóunéng

yánshǒuzhānlóuyánxīnchóumiǎonánshì

tiānwènkuìfēicáiqiěbái

jīnglòuqióngchénxiāoguàdōng

注释

玄晖:人名。
游:游玩。
明远:人名。
历:游览。
尘轨:世俗的规矩。
拟:打算。
觞客:宴请宾客。
尼:阻碍。
辍策:停下脚步。
骈兹席:并肩席地。
霁虹:雨后彩虹。
岑:山峰。
遐睎:远望。
竹林七:指竹林七贤。
怀沙:指屈原投江。
辟:驱散。
楼颜:高楼。
渺:难以。
天问:屈原作品。
浮大白:痛饮。
徙倚:徘徊。
漏穷:夜深。
晨宵:清晨。

翻译

玄晖在东田游玩,明远遍游东城边。
他内心深深向往尘世的规矩,湖边打算宴请宾客。
细雨时而阻挠,停下脚步并肩席地而坐。
雨后彩虹横跨高山,阳光洒满曲折小径。
共同的志趣让我们遥望远方,多次加入竹林七贤的聚会。
环境宁静,超脱世俗的追求稍感满足,欣赏美景让心情舒畅。
怀想屈原投江的故事千年流传,旧有的遗憾仍能驱散。
抬头仰望高楼,新的愁绪难以排解。
《天问》的才华我自愧不如,暂且举杯畅饮。
徘徊至夜深,时间如漏尽,清晨的曙光映照东墙。

鉴赏

这首宋诗描绘了诗人高斯得在端午节期间,原计划在东湖与宾客畅饮,却遭遇零星小雨,于是改变计划,在寿台楼聚会。他内心深处仰慕尘世的雅趣,与朋友们围坐一席,欣赏雨后彩虹横跨高山,阳光洒落回廊,共同远眺,仿佛置身于竹林七贤般的雅集之中。诗人感慨怀沙之事虽已千年,但仍能触动旧时遗憾,抬头望向楼阁,心中又添新愁。他自谦才疏,只能借酒浇愁,时间流逝,夜色渐深,他独自徘徊,直至晨光初照,东方墙壁上挂着黎明的影子。整首诗流露出诗人对美景的欣赏,以及面对生活变迁的淡淡哀愁和自我解嘲。