奕娃红手凌寒怯,歌颈涂芗诉白宽
出处:《春设一首》
宋 · 苏籀
折简王春涓胜日,执舆邻曲集侨官。
奕娃红手凌寒怯,歌颈涂芗诉白宽。
膏沐柳梅牵屐齿,冶妍桃杏压栏干。
珍烹斗赛携英黠,娱老妆楼叠肉槃。
奕娃红手凌寒怯,歌颈涂芗诉白宽。
膏沐柳梅牵屐齿,冶妍桃杏压栏干。
珍烹斗赛携英黠,娱老妆楼叠肉槃。
拼音版原文
注释
折简:简化礼仪。奕娃:美丽的孩子。
膏沐:沐浴后的油脂保养。
冶妍:娇艳美丽。
翻译
在春天的一个晴朗日子,简化了礼仪,王春涓聚集了邻居官员们。奕娃红润的小手在寒冷中微微颤抖,唱歌时颈部涂抹着香气,诉说着宽广的心胸。
沐浴后的柳梅枝条轻触着木屐,美丽的桃杏压满了栏杆。
珍贵的菜肴在比赛中争艳,带着机智的英气,老人们在妆楼上欢聚,共享丰盛的肉盘。
鉴赏
这首诗描绘了春天的一个欢乐场景。诗人苏籀在春光明媚的日子里,邀请邻居官员们到家中聚会,气氛热闹。其中,“奕娃红手凌寒怯”一句,可能指的是孩子们在寒冷中仍带着红润的小手参与活动,表现出他们的活泼可爱。“歌颈涂芗诉白宽”则描绘了女子们唱歌时涂抹香脂的情景,展现了她们的娇艳和情感的流露。
“膏沐柳梅牵屐齿”暗示着春天的到来,柳絮和梅花的香气吸引人们外出游玩,连鞋子都仿佛被美景牵引。“冶妍桃杏压栏干”进一步描绘了桃花和杏花盛开的景象,繁花似锦,压满了栏杆,充满了生机。
最后两句“珍烹斗赛携英黠,娱老妆楼叠肉槃”描述了宴会上的美食竞赛,大家欢聚一堂,共享佳肴,老少皆乐,其乐融融。整首诗通过细腻的笔触,展现了宋代春天的风俗人情,以及邻里之间的和谐与欢乐。