门前不见归轩至,城上愁看落日斜
出处:《访李卿不遇》
唐 · 钱起
画戟朱楼映晚霞,高梧寒柳度飞鸦。
门前不见归轩至,城上愁看落日斜。
门前不见归轩至,城上愁看落日斜。
拼音版原文
注释
画戟:古代兵器,像戟但有多个横刃。朱楼:红色的高楼,形容富丽堂皇的建筑。
晚霞:傍晚的彩霞,美丽的自然景象。
高梧:高大的梧桐树。
寒柳:在秋季或冬季显得萧瑟的柳树。
飞鸦:飞翔的乌鸦。
归轩:回家的马车。
愁看:带着忧愁观看。
落日斜:夕阳西下,黄昏时分。
翻译
夕阳下,画戟朱楼倒映着晚霞,高大的梧桐和寒冷的柳树间掠过飞翔的乌鸦。
鉴赏
这首诗描绘了一种孤独与无限的乡愁,画面生动且充满了对远方亲人或友人的思念。"画戟朱楼映晚霞"一句,以鲜明的色彩勾勒出一座城堡的轮廓,朱红色的楼台在夕阳下显得格外温暖与壮丽,而那映照在楼上的晚霞,则透露出一种淡淡的哀愁。"高梧寒柳度飞鸦",则通过高耸的梧桐树和寒冷的柳枝,以及穿梭其间的乌鸦,营造出一种萧瑟孤寂的氛围。
"门前不见归轩至"表达了诗人对远方亲人的思念之情。"轩"指的是古代贵族或官员乘坐的车辆,这里用来象征着期待中的人未能归来,反映出一种久待无果的孤独与失望。
最后一句"城上愁看落日斜"则是诗人站在城墙之上,望着逐渐西沉的太阳,不禁陷入深深的忧虑。"愁看"二字传达出一种无法言说的哀伤,而"落日斜"则象征着时间的流逝和希望的渺茫。
整首诗通过对自然景物的细腻描写,展现了诗人内心深处的情感波动,是一首充满情感色彩的作品。