小国学网>诗词大全>诗句大全>家在望春门外住,身居华省信难通全文

家在望春门外住,身居华省信难通

出处:《较艺将毕和禹玉
宋 · 梅尧臣
窗前高树有栖鹊,记取明朝飞向东。
家在望春门外住,身居华省信难通
夜闻相府催张榜,晓听都堂议奏中。
龙阁凤池人渐隔,犹因朝谒望鳌宫。

拼音版原文

chuāngqiángāoshùyǒuquèmíngcháofēixiàngdōng

jiāwàngchūnménwàizhùshēnhuáshěngxìnnántōng

wénxiāngcuīzhāngbǎngxiǎotīngdōutángzòuzhōng

lóngfèngchírénjiànyóuyīncháowàngáogōng

注释

窗前:窗户前面。
高树:高大的树。
栖鹊:筑巢的喜鹊。
明朝:明天。
飞向东:飞往东方。
家在:家在。
望春门:古代长安城门名。
外住:居住在外。
华省:显赫的官署。
信难通:信息难以畅通。
相府:宰相府。
催张榜:催促公布榜单。
都堂:朝廷大堂。
议奏中:讨论奏章。
龙阁:指皇帝的住所或朝廷重地。
凤池:指皇宫中的池塘,代指朝廷。
人渐隔:人们渐行渐远。
朝谒:朝见。
鳌宫:古代宫殿,比喻朝廷或皇帝。

翻译

窗前高树有喜鹊,记得明天它会往东飞。
我家就在望春门外,身处显赫官署信息难通达。
夜晚听到宰相府催促公布榜单,清晨又听见朝廷大堂讨论奏章。
如今与龙阁凤池的人渐行渐远,但仍期待着朝见的机会,望向那座像鳌宫的宫殿。

鉴赏

这首诗描绘了一幅寓言般的画面,以窗前高树上的鹊鸟起兴,暗示着诗人即将结束某种艺术竞赛或考试,期待着明朝展翅东飞,寓意新的生活阶段。诗人身处繁华的京城,虽然身居高位(可能指官职),但感叹与家乡(望春门外)的联系不易,表达了对亲情和乡土的怀念。

夜晚听到相府催促张榜公布结果,早晨又听见朝廷殿堂中讨论奏章的声音,这些细节反映出诗人对仕途的关注和紧张期待。然而,随着地位的提升,诗人与亲朋之间的距离似乎也在拉大,只能通过朝见这样的方式遥想家乡的鳌宫(可能象征家乡的尊贵之地)。

整首诗以自然景象为引,寓含了诗人对个人命运的感慨和对故乡的深深眷恋,体现了宋诗注重意境和情感表达的特点。梅尧臣作为宋代著名诗人,其作品常以平易近人的语言,传达出深沉的人生哲理。