怨别秦楚深,江中秋云起
出处:《送李十五》
唐 · 王昌龄
怨别秦楚深,江中秋云起。
天长杳无隔,月影在寒水。
天长杳无隔,月影在寒水。
拼音版原文
注释
怨别:对离别的哀怨之情。秦楚:古代两个国家,这里泛指两地,代表分离的双方。
深:程度深,此处强调离别之情的深切。
江中:江河的中央。
秋云:秋季的云彩,常带有凄凉之意。
天长:天空广阔无边。
杳无隔:遥远得没有界限,形容视野开阔无障碍。
月影:月亮在水中的倒影。
寒水:寒冷的水,暗示季节为秋,带有一丝凉意。
翻译
深深的离别之怨横跨秦楚两地,江面上秋日的云层缓缓升起。天际悠远仿佛没有了界限,月光的倒影静静地躺在寒冷的水中。
鉴赏
这首诗是唐代诗人王昌龄的作品,名为《送李十五》。从鉴赏角度来看,这首诗语言简洁优美,意境深远。
首句“怨别秦楚深”表达了诗人对离别之痛的深刻感受,“秦楚”指的是古代两个地方的名字,这里象征着遥远的地方。接着“江中秋云起”,则是描绘了一幅秋天江景,秋风吹动,江水上升腾起的云彩。这两句交织出一种离别之情和秋日独行的寂寞。
第三句“天长杳无隔”进一步强化了这种感觉,“天长”指的是长空,“杳”字形容天气的悠远,“无隔”则意味着没有任何阻隔。这句诗通过写景来表达心境,表现了诗人对朋友离别后的孤独与寂寞。
末句“月影在寒水”,则是用月亮和寒冷的江水来比喻诗人的哀愁。夜晚的月光投射在清冷的江水上,更增添了一种凄凉之感。这一句通过景物描写,传达了诗人内心深处的忧伤。
整首诗以其简约的笔触勾勒出离别的情怀,以及秋夜独自行走时所感受到的寂寞和孤单。王昌龄在这里展现了他杰出的艺术才华,通过景物描写传达深沉的情感,使读者不禁产生共鸣。