河梁人送别,秋汉雁相鸣
出处:《荅太原从军杨员外送别》
唐 · 马戴
君将海月佩,赠之光我行。
见知言不浅,怀报意非轻。
反照临歧思,中年未达情。
河梁人送别,秋汉雁相鸣。
衰柳摇边吹,寒云冒古城。
西游还献赋,应许托平生。
见知言不浅,怀报意非轻。
反照临歧思,中年未达情。
河梁人送别,秋汉雁相鸣。
衰柳摇边吹,寒云冒古城。
西游还献赋,应许托平生。
注释
君:指友人。海月:比喻明珠,珍贵之物。
光我行:照亮我前进的道路,比喻给予帮助或鼓励。
见知:了解,深知。
言不浅:言语深刻,非泛泛之谈。
怀报:心中感激,想要回报。
反照:回顾,反思。
临歧:面临分别,歧路指岔路口,比喻人生选择。
中年:人生的中途阶段。
未达情:未能完全理解或表达的情感。
河梁:河上的桥梁,常指送别之地。
秋汉:秋天的天空。
雁相鸣:大雁相互鸣叫,象征离别之情。
衰柳:枯萎的柳树,常用于描绘凄凉景象。
边吹:边地的风,也指秋风。
寒云:寒冷季节的云,给人以凄清之感。
古城:古老的城市,此处可能指代离别的地点。
西游:向西旅行,也可引申为追求理想或仕途。
献赋:古代文人向帝王或权贵呈献诗文,以求赏识。
托平生:寄托一生的志向或情感。
翻译
你把佩戴的海月明珠赠送给我,照亮了我前行的道路。你的了解与言辞非同一般,你对我的情谊深厚,回报之意我铭记在心。
回想起临别时的思绪,人到中年却仍未完全明了这份情感。
在河桥上送别友人,秋日的天空中大雁相鸣,增添离愁。
衰败的柳树在边风中摇曳,寒云笼罩着古老的城池。
我向西而行,定会像古人一样献上辞赋,希望能寄托此生的情怀。
鉴赏
这首诗是唐代诗人马戴的作品,名为《荅太原从军杨员外送别》。诗中表达了对朋友离别时深厚情谊和珍贵回忆的情感。
"君将海月佩,赠之光我行。见知言不浅,怀报意非轻。"
这两句写的是朋友赠送了一枚象征纯洁、高雅的“海月佩”,作为友情的象征,照亮诗人的心路,同时表明了彼此间深刻的相知和珍重的情谊。
"反照临歧思,中年未达情。"
这两句诗人在送别时回望往昔,感慨于自己中年尚未能完全表达内心的真挚情感。
"河梁人送别,秋汉雁相鸣。衰柳摇边吹,寒云冒古城。"
这里描绘了送别时的景象:在河梁上,人们为朋友的远行送别;秋天的白鹤齐声鸣叫,与离愁交织。同时,衰败的柳树随风摇曳,寒冷的云朵笼罩着古老的城墙,都显现出一种萧瑟、孤寂的情境。
"西游还献赋,应许托平生。"
最后两句表达了诗人希望朋友在西行旅途中也能时刻记起这份深情厚谊,并承诺要将这份情谊珍藏一生。
整首诗通过对友情的赞颂和离别之感的抒发,展现了古代士人之间的情深意长,以及他们对于友谊的珍视与期许。