小国学网>诗词大全>诗句大全>嗟哉我自不知子,意子清净持律师全文

嗟哉我自不知子,意子清净持律师

出处:《赠德仲
宋 · 苏辙
我昔见子京邑时,须发如漆无一丝。
今年相见颍昌市,霜雪满面知为谁。
故人分散隔生死,孑然惟以影自随。
怜子肝心如铁石,昔所谓可今不移。
世间取舍竟谁是,惟有古佛终难欺。
嗟哉我自不知子,意子清净持律师
忽然微笑不言语,袖中锦绣开新诗。
可怜相识二十载,终日对面初不知。
蚌含明珠不肯吐,暗行沙底藏光辉。
蚌为身计良可耳,旁人不悟宁非嗤。

拼音版原文

jiànjīngshí

jīnniánxiāngjiànyǐngchāngshuāngxuěmǎnmiànzhīwèishuí

rénfēnsànshēngjiéránwéiyǐngsuí

liángānxīntiěshísuǒwèijīn

shìjiānshèjìngshuíshìwéiyǒuzhōngnán

jiēzāizhīqīngjìngchíshī

ránwēixiàoyánxiùzhōngjǐnxiùkāixīnshī

liánxiāngshíèrshízǎizhōngduìmiànchūzhī

bànghánmíngzhūkěnànxíngshācángguānghuī

bàngwèishēnliángěrpángrénníngfēichī

注释

京邑:京城。
漆:黑色。
颍昌市:地名。
霜雪:比喻岁月和沧桑。
故人:老朋友。
律师:古代指精通法律的人。
锦绣:形容诗文华美。
蚌含明珠:比喻人才被隐藏。
旁人:周围的人。
嗤:嘲笑。

翻译

我以前在京城见到你的时候,你的胡须头发黑得没有一根杂色。
今年我们在颍昌重逢,你的脸上布满了皱纹,我不禁疑惑你是谁。
老朋友分散各地,生死相隔,只剩下影子陪伴你。
我怜惜你心肠如铁石般坚定,过去的信念至今未变。
这世上的是非对错,究竟何人能定?只有古佛的智慧难以欺骗。
唉,我自己都未能完全理解你,你却一心追求清净,做着律师的工作。
你忽然微笑不说话,从袖中拿出新写的诗。
我们相识已有二十年,却从未真正了解彼此。
像蚌含着明珠不愿轻易示人,你在暗处默默发光。
你为自己的选择感到满意,旁人或许无法理解,只能嗤笑。

鉴赏

这首诗是宋代文学家苏辙所作的《赠德仲》,通过对友人德仲的描绘,展现了诗人对时光流转、人事变迁的感慨。诗中首先回忆了过去与德仲在京邑相见时,他的须发乌黑,青春焕发。然而,如今在颍昌重逢,德仲已满脸霜雪,显得苍老许多,让人感叹岁月无情。

诗人感慨朋友分散,生死相隔,只有影子相伴,德仲的坚毅性格如铁石一般未曾改变。接着,诗人反思世间取舍,认为唯有古佛难以欺骗,暗示德仲内心的坚定和超脱。他对德仲的敬佩之情溢于言表,称赞他像律师般持守清净,但又以微笑和新诗的形式表达,揭示了两人深厚的情感交流。

最后,诗人惋惜自己与德仲相识多年,却直到现在才真正了解对方,如同蚌含明珠,光芒内敛。他以蚌自比,虽深藏不露,但仍被人误解,表达了对德仲才华的欣赏和对他独特个性的理解。

整首诗情感真挚,语言朴素,通过对比和比喻,生动地刻画了德仲的形象,同时也寓含了对人生哲理的思考。