小国学网>诗词大全>诗句大全>行穿子城过,却望女墙遥全文

行穿子城过,却望女墙遥

宋 · 杨万里
晓雾双溪水,秋风百舫桥。
行穿子城过,却望女墙遥
落月能相伴,疏钟似见招。
小亭憩山半,换马上岧峣。

注释

晓雾:清晨的薄雾。
双溪:两条溪流。
秋风:秋日的风。
百舫桥:有许多船只的桥。
子城:内城或小城。
女墙:城墙上的矮墙。
落月:下落的月亮。
疏钟:稀疏的钟声。
小亭:小亭子。
山半:半山腰。
马上:骑马上。
岧峣:形容山势高峻。

翻译

清晨的薄雾笼罩着两条溪流,秋风吹过百座船只停靠的桥梁。
我穿过子城前行,回头远望那座城墙显得遥远。
落月如影随形,稀疏的钟声仿佛在召唤我。
我在半山的小亭稍作休息,然后换马攀登险峻的高峰。

鉴赏

这首诗描绘了一幅早晨行者穿越山水美景的画面。开篇“晓雾双溪水,秋风百舫桥”两句,勾勒出一片迷蒙之中,溪水潺潺,桥上叶舞的生动图景,展现了清晨自然界的宁静与和谐。

接着,“行穿子城过,却望女墙遥”二句,则描绘出了行者在山城间穿行,远眺古城女墙之情景。这里“子城”、“女墙”可能指的是特定地点,也可能是诗人用来营造深邃古朴氛围的意象。

“落月能相伴,疏钟似见招”两句,表达了夜色渐浓,明月如伴随行者之侧,而远处传来的钟声,则像是对行者的召唤。这里,“落月”与“疏钟”的结合,不仅丰富了听觉和视觉的享受,也增添了一份超凡脱俗的意境。

最后,“小亭憩山半,换马上岧峣”二句,则描写了行者在一座位于山腰的小亭中稍作休息,然后又换上强健的马匹继续向前,攀登崎岖不平的道路。这里,小亭作为诗人旅途中的一个停顿点,不仅提供了一处观赏四周风光的地方,也是心灵短暂栖息之所。

整首诗通过对自然景物和行者活动的细腻描绘,展现了诗人在清晨山水间独自旅行时内心的宁静与喜悦。