春深紫兰泽,夏早黄梅雨
出处:《送刘十三南游》
宋 · 欧阳修
决决汴河流,橹声过晚浦。
行客问吴山,舟人多楚语。
春深紫兰泽,夏早黄梅雨。
时应赋登眺,聊以忘羁旅。
行客问吴山,舟人多楚语。
春深紫兰泽,夏早黄梅雨。
时应赋登眺,聊以忘羁旅。
拼音版原文
注释
决决:形容水流声。汴河:古代中国的一条重要河流,流经今河南开封一带。
晚浦:傍晚的水边码头。
行客:旅行的人。
吴山:泛指江南地区的山,如苏州的吴山。
楚语:指楚地方言,这里可能指长江中下游地区。
紫兰泽:长满紫兰花的沼泽地。
黄梅雨:江南地区特有的梅雨季节。
赋登眺:赋诗或登高远望。
聊以:姑且,暂且。
羁旅:旅途中困顿或漂泊。
翻译
汴河的水声潺潺,傍晚的渡口传来船桨声。旅行者询问着吴山的方向,船夫们大多说着楚地的方言。
春天深处紫兰花盛开的地方,夏季早早地迎来黄梅雨季。
此时应该吟诗赏景,借此暂时忘却旅途的疲惫。
鉴赏
这首诗是宋代文学家欧阳修的《送刘十三南游》。诗中描绘了汴河夜晚流水声和船夫的楚地方言,展现了旅途中的情景。诗人通过春天紫兰泽的盛开和夏季黄梅雨的提前到来,寓言了季节的变迁和时光的流转。最后,诗人借此景色和气候的变化,表达了对友人南游的祝愿,以及借登高远眺来暂时忘却旅途的羁旅之苦。整首诗语言简洁,情感真挚,富有画面感,体现了欧阳修诗歌的清新自然风格。