一日有钱财,浮图顶上立
出处:《诗三百三首 其一八四》
唐 · 寒山
笑我田舍儿,头颊底絷涩。
巾子未曾高,腰带长时急。
非是不及时,无钱趁不及。
一日有钱财,浮图顶上立。
巾子未曾高,腰带长时急。
非是不及时,无钱趁不及。
一日有钱财,浮图顶上立。
注释
田舍儿:乡下人。头颊底絷涩:脸颊红润。
巾子:头巾。
未曾高:未束得高。
腰带长时急:腰带因身材紧绷而显得过长。
趁不及:赶不上。
浮图:佛塔。
顶上立:站在顶端。
翻译
嘲笑我是乡下人,脸颊总是红扑扑的。我的头巾还未高高束起,腰带时常因身材紧绷而显得过长。
并不是我不懂得时机,只是囊中羞涩赶不上潮流。
一旦有了钱财,我就能立刻站在佛塔的顶端。
鉴赏
这首诗描绘了一个贫穷农家子弟的生活状态。"笑我田舍儿,头颊底絷涩"两句,通过自嘲的口吻表达了对自己处境的无奈和自卑。"巾子未曾高,腰带长时急"则形象地展示了农家子弟衣着简陋,生活窘迫的现实。
"非是不及时,无钱趁不及"这两句诗表明了贫穷是导致这种状况的根本原因。它不仅反映了个人的困境,也折射出了社会经济条件对个人命运的影响。
最后,"一日有钱财,浮图顶上立"则是一种对未来改善生活状态的憧憬和期待。这里的"浮图"可能是指装饰华丽的车辆或其他象征富裕的物品,表达了农家子弟对于改变现状、获得物质丰盛生活的一种渴望。
整首诗通过对比手头拙劣与心中向往之间的强烈反差,展现了作者深刻的社会观察和同情弱者的情怀。