宗伯帐前曾献赋,相君门下再投书
出处:《忆长安上省年》
唐 · 徐夤
忽忆关中逐计车,历坊骑马信空虚。
三秋病起见新雁,八月夜长思旧居。
宗伯帐前曾献赋,相君门下再投书。
如今说著犹堪泣,两宿都堂过岁除。
三秋病起见新雁,八月夜长思旧居。
宗伯帐前曾献赋,相君门下再投书。
如今说著犹堪泣,两宿都堂过岁除。
拼音版原文
注释
忽忆:忽然回忆。关中:古代地区名,今陕西一带。
逐计车:追逐着计程车,比喻奔波忙碌。
历坊:遍历街市。
空虚:感到孤独或无所事事。
病起:病愈后。
新雁:秋季南飞的大雁,象征离别和思乡之情。
八月夜长:秋天夜晚漫长。
旧居:过去的住所,家乡。
宗伯帐前:宗伯指太常官,此处可能指朝廷官员。
献赋:献诗或文章。
相君:对宰相的尊称。
再投书:再次投递文书。
如今说著:现在回想起来。
堪泣:足以让人感动落泪。
两宿都堂:在都堂过夜。
过岁除:度过年终。
翻译
忽然想起在关中追逐计程车的日子,那时骑马漫游显得空虚无依。秋天病愈后见到新雁南飞,八月夜晚漫长,让我思念起往日的居所。
曾在宗伯帐前献上诗篇,又在宰相府门下投递文书。
如今提起这些往事,仍能让我泪流满面,那是在都堂度过两个晚上,恰好跨过年终的最后一刻。
鉴赏
这首诗描绘了一位游子对故乡的深切怀念。开篇即以“忽忆关中逐计车”表达了诗人对于过去在长安时光的突然回忆,"历坊骑马信空虚"则透露出当时的情感和场景,如今却显得那样空洞无物。
接着,“三秋病起见新雁”写出了诗人在疾病初愈之后,看到了天边飞过的大雁,这又勾起了他对远方家乡的思念。而“八月夜长思旧居”则直接表达了诗人在一个漫长的秋夜里,对过去生活地点的深深思念。
中间两句“宗伯帐前曾献赋,相君门下再投书”,展示了诗人以往在官场中的经历,以及他与朋友之间的情谊和交流。这不仅展现了诗人的个人历史,也反映出当时社会的某些方面。
最后,“如今说著犹堪泣,两宿都堂过岁除”则表达了诗人在回忆过去时依然感到悲伤,而“两宿都堂过岁除”则是对时间流逝和新旧交替的一种无奈感受。
整首诗通过对过往的追忆和现在情感的抒发,展现了一位游子对于家乡、友谊和时光的深刻思索与感慨。