忽然语罢却自笑,残年何至与汝鏖
出处:《汉斋中夜坐有感》
宋 · 陆游
荒山为城溪作壕,风鼓巨木声翻涛。
鸱枭乘屋弹不去,狐狸欺人怒竖毛。
雨来红鹤更可恶,争巢一似婴儿号。
城孤屋老草木茂,正坐人少此辈豪。
急呼五百具畚锸,欲掀窟穴穷腥臊。
忽然语罢却自笑,残年何至与汝鏖。
浣花江色绿如黛,春波滟滟浮轻舠。
行当系缆柳阴下,仰听莺语倾香醪。
鸱枭乘屋弹不去,狐狸欺人怒竖毛。
雨来红鹤更可恶,争巢一似婴儿号。
城孤屋老草木茂,正坐人少此辈豪。
急呼五百具畚锸,欲掀窟穴穷腥臊。
忽然语罢却自笑,残年何至与汝鏖。
浣花江色绿如黛,春波滟滟浮轻舠。
行当系缆柳阴下,仰听莺语倾香醪。
注释
荒山:无人居住的山。城:城墙。
溪:小溪。
鼓:吹动。
鸱枭:猫头鹰。
乘屋:栖息在屋顶。
弹:驱赶。
竖毛:毛发倒竖。
雨来:雨中。
红鹤:红色的鹤。
恶:讨厌。
号:啼哭。
城孤:城池孤独。
屋老:房屋古老。
草木茂:草木繁茂。
此辈豪:这类生物嚣张。
畚锸:工具,用于挖掘。
窟穴:洞穴。
腥臊:污秽。
残年:晚年。
何至:怎会。
汝:你。
浣花江:江名。
绿如黛:碧绿如青黑色。
春波:春天的江波。
系缆:系船。
柳阴:柳树下的阴影。
莺语:黄莺鸣叫。
香醪:美酒。
翻译
荒山作为城墙,溪流成为护城河,风吹大树发出涛声。猫头鹰栖息在屋顶,无法驱赶,狐狸挑衅时毛发倒竖。
雨中红鹤更为讨厌,争夺鸟巢如同婴儿啼哭。
孤独的城,古老的房屋,草木繁茂,因人少显得它们嚣张。
急忙唤来五百人,准备挖掘洞穴,清除污秽。
突然停止说话,自己笑了,老去的我怎会与你们纠缠。
浣花江水碧绿如黛,春波荡漾,小舟轻浮。
我将停船于柳荫下,仰听黄莺鸣叫,品饮美酒。
鉴赏
这首诗描绘了诗人深夜在汉斋独坐时的所见所感。首句以荒山比喻孤独的环境,溪水环绕仿佛成了防护的壕沟,风吹树木的声音如同波涛汹涌。接着,诗人借鸱枭和狐狸的形象,表达了对世态炎凉、小人得志的不满,它们的嚣张气焰令人愤慨。
雨中的红鹤争夺巢穴的景象,象征着世间的纷争与喧闹,如同婴儿般啼哭,显得格外刺耳。诗人感叹人少势孤,只能眼睁睁看着这些“豪强”横行。然而,他并未完全沉溺于愤慨,而是决定采取行动,唤起五百人共同对抗,尽管最后自嘲年事已高,不再与之纠缠。
尾联转向宁静的景色,浣花江水碧绿如黛,春波荡漾,诗人想象自己将系舟柳荫下,倾听莺鸣,品味美酒,展现出超脱世俗的闲适心境。整首诗情感丰富,既有激昂的抗争,又有淡然的超脱,展现了陆游深沉的人生感慨。