城市氛埃那许到,比邻烟火自相依
出处:《题幽居壁二首 其二》
宋 · 陆游
声利场中偶解围,悠然高枕谢招挥。
山前曳杖寻僧去,林下收棋送客归。
城市氛埃那许到,比邻烟火自相依。
缨冠束带前身事,散发今惟勃落衣。
山前曳杖寻僧去,林下收棋送客归。
城市氛埃那许到,比邻烟火自相依。
缨冠束带前身事,散发今惟勃落衣。
注释
声利场:名利场。解围:解脱。
悠然:悠闲。
高枕:高枕无忧。
谢招挥:告别招揽指挥。
曳杖:手握拐杖。
寻僧:寻找僧侣。
林下:林间。
收棋:结束棋局。
送客归:目送客人离去。
氛埃:尘埃。
那许到:怎能触及。
比邻:邻居。
烟火:烟火气。
自相依:相互依靠。
缨冠束带:过去的官服束带。
前身事:过去的经历。
散发:散开头发。
勃落衣:宽松的布衣。
翻译
在喧嚣的名利场上偶尔找到解脱,我悠闲地高枕无忧,告别那些招揽和指挥。漫步山前,手握拐杖寻找僧侣,林下结束棋局,目送客人归去。
城市的尘埃怎能触及,只有邻居的烟火是我唯一的依靠。
过去身着官服,束带严谨,如今却只穿宽松的布衣,无拘无束。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《题幽居壁二首(其二)》。诗中,诗人描绘了自己在喧嚣世俗中偶尔得到解脱后的闲适生活。他悠然自得地高枕而卧,谢绝了外界的纷扰和招揽。在山前,他手持竹杖漫步寻找僧侣,享受宁静的时光;在林下,他与客人下棋,尽显主人之谊。诗人感叹城市中的尘埃和烟火气难以触及,而更愿意依赖身边朴素的生活。最后两句,他回忆起过去身着官服的往事,如今却只愿穿着宽松的家居衣裳,过着无拘无束的生活。整首诗流露出诗人对隐逸生活的向往和对世俗名利的淡泊。