楼迥波无际,林昏日又低
出处:《岐下闻杜鹃》
唐 · 吴融
化去蛮乡北,飞来渭水西。
为多亡国恨,不忍故山啼。
怨已惊秦凤,灵应识汉鸡。
数声烟漠漠,馀思草萋萋。
楼迥波无际,林昏日又低。
如何不肠断,家近五云溪。
为多亡国恨,不忍故山啼。
怨已惊秦凤,灵应识汉鸡。
数声烟漠漠,馀思草萋萋。
楼迥波无际,林昏日又低。
如何不肠断,家近五云溪。
拼音版原文
注释
化去:离开。蛮乡:荒蛮的地方,指北方。
飞来:比喻快速到达。
渭水:中国陕西省的一条河流,流经西安。
亡国恨:国家灭亡的悲痛。
不忍:不能忍受。
故山:故乡的山,代指故乡。
怨已惊秦凤:哀怨之声大到惊动了秦地的凤鸟,比喻影响深远。
灵应:神灵应该。
汉鸡:这里可能指代汉朝的文化或象征,鸡在古代有报时、驱邪的象征意义。
数声:几声。
烟漠漠:形容烟雾弥漫的样子。
馀思:残留的思绪或情感。
草萋萋:草木茂盛的样子,常用来形容荒凉或思念之情。
楼迥:高楼远望,迥,远。
波无际:水面广阔无边。
林昏:林间昏暗。
日又低:太阳落山。
如何:怎能,为何。
不肠断:不感到极度悲伤。
家近五云溪:家靠近一个名为五云溪的地方,五云溪可能象征着美好的家乡或理想中的居所,五云常与祥瑞相关。
翻译
远离了荒蛮的北方之地,飞抵渭水之西。因背负太多亡国的悲痛,不忍在故乡的山林中哭泣。
哀怨已惊动了秦地的凤鸟,神灵应能识别汉朝的鸡鸣。
几声啼鸣在茫茫烟雾中回响,余下的思绪如同茂盛的野草。
高楼远望,江面无边无际,林间黄昏,太阳又一次沉落。
为何不令人肝肠寸断,家乡就靠近那云雾缭绕的五云溪。
鉴赏
诗人以深沉的感情表达了对失去国土的哀伤和对故土的不舍。"化去蛮乡北,飞来渭水西"两句设定了全诗的意境,诗人心中有着强烈的亡国之恨,不忍心离开那片曾经属于自己的土地。"为多亡国恨,不忍故山啼"表达了这种复杂的情感。
接下来的"怨已惊秦凤,灵应识汉鸡"暗示了一种超自然的感应,似乎连鸟兽都能理解诗人的哀伤。这不仅是对自然环境的描绘,也是诗人情感的一种投射。
"数声烟漠漠,馀思草萋萋"则通过对景物的描写,表达了诗人的心境。烟霭霭、草萋萋,都是对远方故土的无尽思念和淡淡哀愁。
"楼迥波无际,林昏日又低"继续渲染了一种孤寂与落寞的情景,诗人心中的哀伤似乎随着周围环境的描绘而加深。时间在流逝,太阳下山,但诗人的思念却没有尽头。
最后一句"如何不肠断,家近五云溪"则是全诗情感的高潮,表达了诗人面对故乡的无比思念和对过去美好时光的留恋。这里的"肠断"形象地描绘了一种内心的撕裂和痛楚。
整首诗通过对自然景物的细腻描写,传达了诗人深沉的情感和复杂的心理状态,是一首情感丰富、意境幽深的佳作。