馀妍撑孤翠,枯理上微液
出处:《赋海桧》
宋 · 姜特立
孤根从何来,远自沧海植。
转移失生意,刔剔费人力。
挛拳蛇蚓结,沮丧丈夫直。
馀妍撑孤翠,枯理上微液。
仅供盆盎玩,竟阏参天色。
安得拉风雷,一夜拔千尺。
转移失生意,刔剔费人力。
挛拳蛇蚓结,沮丧丈夫直。
馀妍撑孤翠,枯理上微液。
仅供盆盎玩,竟阏参天色。
安得拉风雷,一夜拔千尺。
拼音版原文
注释
孤根:独立的根部。沧海:大海。
转移:移植。
生意:生命力。
刔剔:修剪。
人力:人的力量。
挛拳:纠结成拳状。
蛇蚓:像蛇或蚯蚓。
沮丧:情绪低落。
丈夫:这里指大树。
馀妍:剩余的美。
孤翠:孤独的绿色。
枯理:干枯的纹理。
微液:少量水分。
盆盎:花盆。
玩:观赏。
竟阏:终究受限。
参天色:天空的高度。
拉风雷:引来风雨雷电。
拔千尺:一夜之间长高千尺。
翻译
它的根源来自何处?原本在遥远的海洋边扎根。移植过程中失去生机,修剪工作耗尽人力。
纠结如拳的根系像蛇一样蜷曲,挺立的男人形象也因此沮丧。
剩余的美丽支撑着孤独的绿色,干枯的纹理吸收着微小的水分。
它只能供人于盆中欣赏,却无法触及天空的广阔。
怎能引来风雨雷电,让它一夜之间长高千尺呢?
鉴赏
这首诗是宋代诗人姜特立所作的《赋海桧》,主要描绘了一棵来自大海深处的孤根桧树的形象。诗人以细腻的笔触,展现了桧树从深海移植而来后,因环境变化而失去生机,经过人工修剪显得扭曲不直的过程。尽管如此,它依然顽强地保持着绿色,枯干的树皮上透出微弱的生命力。然而,这株桧树只能在盆盎中供人观赏,无法展现出其本应有的参天大树之姿。
诗人感慨万分,期望能有风雷之力,一夜之间将这棵桧树拔高千尺,表达了对桧树命运的惋惜和对自由生长的向往。整体来看,这首诗寓言性强,借物抒怀,体现了诗人对个体生命坚韧与环境限制的思考。