贫穷医药少,未易办芝朮
出处:《紫苏》
宋 · 章甫
吾家大江南,生长惯卑湿。
早衰坐辛勤,寒气得相袭。
每愁春夏交,两脚难行立。
贫穷医药少,未易办芝朮。
人言常食饮,蔬茹不可忽。
紫苏品之中,功具神农述。
为汤益广庭,调度宜同橘。
结子最甘香,要待秋霜实。
作腐罂粟然,加点须姜蜜。
由兹颇知殊,每就畦丁乞。
飘流无定居,借屋少容膝。
何当广种艺,岁晚愈吾疾。
早衰坐辛勤,寒气得相袭。
每愁春夏交,两脚难行立。
贫穷医药少,未易办芝朮。
人言常食饮,蔬茹不可忽。
紫苏品之中,功具神农述。
为汤益广庭,调度宜同橘。
结子最甘香,要待秋霜实。
作腐罂粟然,加点须姜蜜。
由兹颇知殊,每就畦丁乞。
飘流无定居,借屋少容膝。
何当广种艺,岁晚愈吾疾。
拼音版原文
注释
卑湿:低洼潮湿。辛勤:勤劳辛苦。
袭:侵袭。
芝朮:珍贵药材。
蔬茹:蔬菜水果。
神农述:神农氏记载的药效。
调度:调制。
实:成熟。
罂粟:植物,果实有麻醉作用。
姜蜜:生姜和蜂蜜。
畦丁:菜园工人。
飘流:漂泊不定。
广种艺:广泛种植。
翻译
我家在江南,习惯于低洼潮湿之地。早年辛劳导致身体衰弱,寒冷侵袭更甚。
每当春夏之交,行走站立都困难。
因贫穷药物匮乏,难以购买珍贵药材。
人们常说日常饮食,蔬菜水果不能忽视。
紫苏在众多食材中,功效被神农所记载。
用紫苏煮汤,如同橘皮一样有益健康。
紫苏结出的果实甜美,需等到秋霜后才饱满。
像腐败的罂粟,加入姜和蜂蜜调味。
从此深知差异,常向菜农求取紫苏。
我漂泊无定,居所狭小仅容膝。
何时能广泛种植,晚年疾病或许能得到缓解。
鉴赏
这首宋代诗人章甫的《紫苏》描绘了诗人生活于江南湿热之地,因辛勤劳作而早衰,身体常受寒气侵袭。他忧虑春夏之交身体不适,生活贫困导致医药匮乏。诗中提到紫苏在中医中的重要性,其功效被神农所记载,煮汤饮用能调理身体,特别是紫苏结出甘香的果实,需经秋霜后方为佳。诗人通过紫苏寻求疗疾,寓居简陋,表达了对安定生活的渴望以及对扩大种植紫苏以改善健康的期盼。整首诗展现了诗人对日常生活的关注和对自然草药的智慧利用。