小国学网>诗词大全>诗句大全>梁虽千里近,楚隔九江深全文

梁虽千里近,楚隔九江深

出处:《送人入都下
宋 · 梅尧臣
梁虽千里近,楚隔九江深
卑湿嗟犹剧,炎蒸老不禁。
高怀云出没,寄信鸟浮沉。
君去逢亲旧,微吟亦见心。

拼音版原文

liángsuīqiānjìnchǔjiǔjiāngshēn

bēi湿shījiēyóuyánzhēnglǎojìn

gāo怀huáiyúnchūméixìnniǎochén

jūnféngqīnjiùwēiyínjiànxīn

注释

梁:指桥梁。
虽:即使。
千里:极言距离之远。
近:接近。
楚:古代地区名,这里指南方。
隔:阻隔。
九江:泛指多条河流。
深:深远。
卑湿:低洼潮湿。
嗟:叹息。
剧:严重。
炎蒸:酷热蒸腾。
老:年老。
不禁:无法抵挡。
高怀:高尚的情怀。
云出没:比喻情怀起伏不定。
寄信:传递书信。
鸟浮沉:鸟儿在空中飞翔。
君:你。
逢:遇见。
亲旧:亲友。
微吟:低声吟诵。
见:显现。
心:心意。

翻译

即使桥梁横跨千里,却被楚地的九条大河阻隔深远。
身处低湿之地,忧虑更甚,炎热蒸烤让人难以承受岁月的侵蚀。
高尚的情怀如同云彩时隐时现,只能寄托于飞鸟传递书信。
你离去后若能遇见亲友,他们微吟你的诗作,也能感受到你的心意。

鉴赏

这首诗是宋代诗人梅尧臣的《送人入都下》,表达了诗人对友人离别的感慨和对友人在京城生活的关心。首句“梁虽千里近,楚隔九江深”以夸张的手法描绘了京城虽然距离不远,但因地理阻隔,感觉上却显得遥远而深沉。接着,“卑湿嗟犹剧,炎蒸老不禁”写出了京城气候的湿热,暗示友人将要面临的环境艰苦,以及诗人对友人年事已高的担忧。

“高怀云出没,寄信鸟浮沉”运用了象征手法,祝愿友人的高尚情操如云般自由自在,同时通过寄信之鸟传达出对彼此友情的维系,即使相隔千里,也能通过书信传递心意。最后两句“君去逢亲旧,微吟亦见心”,表达了诗人希望友人在京城能遇到亲友,并通过微小的吟诵来表达自己深深的思念之情。

整体来看,这是一首情感真挚、意境深远的送别诗,体现了诗人对友人的深厚情谊和对友人未来的关切。

诗句欣赏