野庙连荒冢,江禽似画图
出处:《赴长洲县作 其五》
宋 · 王禹称
移任长洲县,沿流渐入吴。
见碑时下岸,逢店自徵酤。
野庙连荒冢,江禽似画图。
高堂从别后,应梦宿菰蒲。
见碑时下岸,逢店自徵酤。
野庙连荒冢,江禽似画图。
高堂从别后,应梦宿菰蒲。
注释
移任:调动官职。长洲县:古代中国江苏省的一个县。
沿流:顺着水流。
吴:古国名,这里指吴地。
见碑:看见路边的碑石。
下岸:下船登岸。
徵酤:自取酒。
野庙:野外的小庙。
荒冢:荒废的坟墓。
江禽:江边的鸟儿。
高堂:指家中长辈或尊贵的房屋。
菰蒲:水生植物,古人常用来隐居或寄托情感。
翻译
我被调任到长洲县任职,沿着河流慢慢进入了吴地。每当看到岸边有碑石,我就会下船,遇到酒店就自己买酒喝。
野外的庙宇连接着荒芜的坟冢,江边的鸟儿像一幅美丽的画卷。
自从离开高大的房屋,你一定在梦中回到了那长满菰蒲的地方。
鉴赏
这首诗描绘了诗人移任长洲县后的所见所感。"沿流渐入吴"表明诗人随着水流缓缓进入吴地,即今天的江南地区。"见碑时下岸,逢店自徵酤"则展示了诗人对古迹的关注和生活中的寻常事,如购买酒等。
接下来,"野庙连荒冢,江禽似画图"中,“野庙”指的是乡间废弃的庙宇,与“荒冢”(即荒凉的坟墓)相连,形象地描绘出一片荒芜之景。"江禽"指江边的鸟类,而"似画图"则将这一自然景观比作精美的画作,显示了诗人对自然之美的赞赏。
最后,"高堂从别后,应梦宿菰蒲"中,“高堂”可能指的是一座高大的建筑或是高耸的厅堂,而“从别后”意味着与某人的分别。"应梦宿菰蒲"则透露出诗人对远方亲友的思念,似乎在梦中也能感受到他们的陪伴。
这首诗通过对自然景观和日常生活细节的描绘,展现了诗人移任新地后的闲适心情以及对故人的深切思念。